【 tolerate – 耐える、我慢する】

語源・類義語・反対語・例文

ホーム » ★英単語 語源・例文 » ☆中級単語 » 【 tolerate – 耐える、我慢する】

【 tolerate – 耐える、我慢する】という単語の語源とか由来を知っていますか?

「tolerate」は、ラテン語の「tolerare」に由来しています。この動詞は「忍耐する」「我慢する」といった意味を持ちます。元々は、ラテン語で「持ちこたえる」や「耐える」といった意味で使われていました。

「tolerate」は、現代の英語でも同様の意味で使われます。何か不快な状況や他人の行動を受け入れ、我慢する能力や寛容さを表します。人々が異なる意見や行動を許容するためには、時には自分の忍耐力を発揮する必要があります。

この単語は、日常生活や社会的な文脈でよく使用されます。他人の意見や行動に対して寛容であることは、人間関係や社会の円滑な運営において重要です。

“Tolerate” originates from the Latin word “tolerare.” This verb means “to endure” or “to bear.” Originally, it was used in Latin with meanings such as “to sustain” or “to endure.”

In modern English, “tolerate” is used in a similar sense. It denotes the ability or willingness to accept and endure unpleasant situations or the actions of others. Sometimes, people need to demonstrate their patience in order to accommodate different opinions or behaviors.

This word is frequently used in everyday life and in social contexts. Being tolerant of others’ opinions or actions is important for the smooth functioning of relationships and society.

この単語の類義語・反対語を教えてください。

類義語

  1. Endure – 耐える、我慢する。
  2. Bear – 耐える、我慢する。
  3. Accept – 受け入れる、容認する。
  4. Allow – 許可する、容認する。
  5. Permit – 許可する、認める。
  6. Withstand – 耐える、抵抗する。

反対語

  1. Reject – 拒絶する、却下する。
  2. Deny – 否定する、拒否する。
  3. Forbid – 禁止する。
  4. Prohibit – 禁じる、阻止する。
  5. Disapprove – 不承認にする、反対する。
  6. Disallow – 許可しない、禁じる。

この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?

  • Endure: 耐える、我慢する
  • Bear: 耐える、忍ぶ
  • Stand: 耐える、我慢する
  • Suffer: 苦しむ、我慢する
  • Put up with: 我慢する、受け入れる

この単語を使った例文を5つほど教えてください。

  1. Despite their differences, they learned to tolerate each other’s opinions and lived in harmony.
    (意味:彼らは異なる意見を我慢し合い、調和して生活することを学んだ。)
  2. I have a low tolerance for spicy food, so I can’t eat anything too hot.
    (意味:私は辛い食べ物に対する耐性が低いので、あまり辛いものは食べられません。)
  3. It’s important to tolerate constructive criticism in order to grow and improve.
    (意味:成長や改善のためには建設的な批判を我慢することが重要です。)
  4. The teacher asked the students to tolerate each other’s differences and treat everyone with respect.
    (意味:先生は生徒にお互いの違いを我慢し、誰に対しても尊重の態度を持つように求めた。)
  5. The company has a zero-tolerance policy for harassment, ensuring a safe and inclusive work environment.
    (意味:その会社は嫌がらせに対してゼロトレランスの方針を持ち、安全で包括的な職場環境を確保しています。)

【 tolerate – 耐える、我慢する】のコロケーション

  1. Tolerate pain – 「痛みを耐える」。物理的な痛みや不快感を我慢する能力や状況を示します。
  2. Tolerate differences – 「差異を容認する」。人々の間の文化的、意見の、またはその他の違いを受け入れる態度や行動を指します。
  3. Tolerate ambiguity – 「曖昧さを容認する」。不確かな状況や明確でない情報を受け入れる能力を表します。
  4. Tolerate behavior – 「行動を我慢する」。他人の行動や態度に対して寛容または忍耐強い態度を取ることを意味します。
  5. Tolerate dissent – 「異論を容認する」。他人が異なる意見や信念を持つことを許容することを示します。

まず、「tolerate」という言葉は、何かを耐える、または我慢するという意味を持っています。これは、不快な状況や他人の行動を受け入れる能力や意志を指すことが多いです。では、この単語の使用例としてよく見られるコロケーションを見ていきましょう。

最初に、「Tolerate pain」、これは「痛みを耐える」という意味です。人が怪我をした時や病気で苦しんでいる時に、どれだけ痛みに耐えることができるかを示します。痛みに対する個人の耐性や忍耐力を表すのに使われます。

次に、「Tolerate differences」、これは「差異を容認する」と訳されます。異なる文化的背景や意見を持つ人々との間で、寛容さを持って接することの大切さを強調します。社会的な多様性や個人間の違いを受け入れる姿勢を意味します。

また、「Tolerate ambiguity」は、「曖昧さを容認する」という意味になります。情報が不完全であったり、未来が不確かである状況下での、人々の寛容さや柔軟性を表します。

「Tolerate behavior」、これは「行動を我慢する」という意味です。他人の行動や態度が自分の価値観と合わない時でも、それを許容する様子を示します。人間関係や職場での対人関係において特に重要とされるコロケーションです。

最後に、「Tolerate dissent」、これは「異論を容認する」という意味で、個人や集団が異なる意見や観点を持つことを受け入れることを指します。開かれた議論や多様な思考を促すために重要な概念です。

Firstly, the word “tolerate” signifies the ability or will to endure or bear something. This often refers to the capacity to accept unpleasant situations or the actions of others. Let’s take a look at some common collocations that use this word.

Starting with “Tolerate pain,” this means to endure pain. It illustrates how much pain one can withstand, whether due to injury or illness. This expression is used to describe an individual’s tolerance or patience towards pain.

Next, “Tolerate differences.” This translates to “accept differences.” It emphasizes the importance of treating people with different cultural backgrounds or opinions with tolerance. It denotes an attitude of accepting social diversity and individual differences.

Then, “Tolerate ambiguity,” meaning “to accept ambiguity.” This refers to the tolerance or flexibility of individuals in situations where information is incomplete or the future is uncertain.

“Tolerate behavior” means “to bear behavior.” This indicates the act of tolerating other people’s actions or attitudes even when they do not align with one’s own values. This collocation is particularly important in the context of interpersonal relationships and workplace dynamics.

Lastly, “Tolerate dissent” means “to accept dissent.” It refers to the acceptance by individuals or groups of differing opinions or viewpoints. This is an important concept for fostering open debate and diverse thinking.

“Frosty Festivities: The Winter Lily Blooms” – 「霜の祝祭: 冬のリリーが咲く」

Lily had always been known to tolerate the harsh winters of her hometown, but this year, she decided to challenge the frosty weather in a new way: by hosting the first-ever outdoor winter festival.

リリーはいつも、故郷の厳しい冬を耐えていたことで知られていましたが、今年は新しい方法で冷たい天候に挑むことにしました。それは、史上初の屋外冬祭りを開催することでした。

As the townspeople gathered, wrapped in their warmest coats, they admired Lily’s ability to tolerate the cold, not even flinching as the icy wind whipped across her face.

町の人々が、最も温かいコートに包まれて集まる中、彼らはリリーが寒さを我慢する能力を称賛しました。彼女は、冷たい風が顔を打つ中でもひるむことはありませんでした。

However, not everyone could tolerate the chilly atmosphere as well as Lily. Mr. Johnson, the local baker, had brought his famous hot cocoa stand to the festival, becoming an instant hero among those struggling to stay warm.

しかし、リリーのように寒い雰囲気を我慢できる人は誰でもいるわけではありませんでした。地元のベーカリーのジョンソンさんは、彼の有名なホットココアスタンドを祭りに持ってきました。これが、暖を取ろうと苦労している人々の間で瞬く間に英雄になりました。

In a surprising turn, the festival’s ice sculpture competition became a testament to the town’s ability to tolerate and embrace the cold, with intricate designs that seemed to defy the laws of nature.

驚くべき展開として、祭りのアイススカルプチャーコンペティションは、町の人々が寒さを耐え、受け入れる能力を示す証となりました。複雑なデザインは、自然の法則を無視するかのようでした。

As the night drew to a close, Lily reflected on the festival’s success, grateful for the community’s ability to tolerate the unexpected and come together in celebration. It was a winter night they would all remember, filled with warmth, laughter, and the spirit of resilience.

夜が終わりに近づくにつれ、リリーは祭りの成功を振り返りました。予期せぬことを耐え、祝いの中で一致団結するコミュニティの能力に感謝していました。それは彼ら全員が覚えている冬の夜であり、温かさ、笑い、そして回復力の精神に満ちていました。