【 omit – 省略する、抜かす】

【 omit – 省略する、抜かす】の語源・類義語・反対語・例文

ホーム » ★英単語 語源・例文 » ☆初級単語 » 【 omit – 省略する、抜かす】/”Oliver’s Forgotten Invites: The Power of Omitting” – 『オリバーの忘れ去られた招待状:省略する力』

【 omit – 省略する、抜かす】という単語の語源とか由来を知っていますか?

「omit」はラテン語の「omittere」から派生した言葉であり、「o-」は「出」や「離れる」という意味を持ち、「mittere」は「送る」という意味を持ちます。そのため、「omit」は文字通り「送ることを離れる」という意味になります。

「omit」は何かを意図的に省略したり、抜かしたりすることを指します。文章やリストなどで重要でない情報を省いたり、ステップや手順の一部を抜かしたりする場合に使用されます。省略することによって、より要点を絞ったり、シンプルにしたりする効果があります。

例えば、「Please omit the irrelevant details from your report.」(報告書から関係のない詳細を省いてください。)や「The recipe omitted the use of salt.」(そのレシピでは塩の使用を省略しています。)のように使用されます。

「omit」は情報の選択や強調に関連しており、正確な伝達や効果的なコミュニケーションを目指す際に重要な言葉です。

この単語の類義語・反対語を教えてください。

類義語:

  1. exclude:除外する
  2. eliminate:排除する
  3. skip:飛ばす、省略する
  4. disregard:無視する
  5. waive:放棄する

反対語:

  1. include:含める、含む
  2. add:追加する
  3. incorporate:組み込む
  4. insert:挿入する
  5. include:含む

この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?

  1. Neglect (無視する、怠る): 「Neglect」は、特定の行動や責任を怠る、または注意を払わないことを意味します。この単語は、特に意図的に何かをしない場合に使われます。一方「omit」は、意図的か偶発的かにかかわらず何かを含めないことを意味します。
  2. Skip (飛ばす、省く): 「Skip」は、通常、ある順序やプロセスの一部を故意に飛ばすことを意味します。これは、しばしば意図的な選択として使用されますが、「omit」は、意図的であれそうでないかにかかわらず使用されます。
  3. Overlook (見落とす、無視する): 「Overlook」は、誤って何かを見逃すか、注意を払わないことを意味します。これはしばしば偶発的な状況を指し、「omit」と異なり、必ずしも意図的な行動ではありません。
  4. Exclude (除外する): 「Exclude」は、特定のものや人を意図的に取り除くまたは含めないことを意味します。この単語は、しばしば意図的な選択や決定を伴いますが、「omit」はそれほど強い意図を持たない場合があります。

この単語を使った例文を5つほど教えてください。

  1. Please omit the unnecessary details from your report.
    (あなたのレポートから不要な詳細を省いてください。)
  2. The article omitted important information about the incident.
    (その記事はその事件に関する重要な情報を抜かしていました。)
  3. She omitted mentioning her previous experience during the interview.
    (彼女は面接で以前の経験について言及するのを省きました。)
  4. The teacher omitted a few questions from the test to save time.
    (先生はテストからいくつかの問題を省いて時間を節約しました。)
  5. The speaker omitted some details in order to keep the presentation concise.
    (スピーカーはプレゼンテーションを簡潔にするためにいくつかの詳細を省きました。)

【 omit – 省略する、抜かす】のコロケーション

  1. Omit details: 詳細を省略する。文章や説明で重要でないと思われる詳細情報を削除する場合に使用します。
  2. Omit a step: 手順を省略する。何かのプロセスや説明で特定のステップを飛ばす場合に用いられます。
  3. Omit a name: 名前を省略する。報告や物語などで特定の人物の名前を意図的に省略する場合に使います。
  4. Omit information: 情報を省略する。何かを説明する際に、必要でないと判断される情報を除外するときに用いられます。
  5. Omit a chapter/section: 章やセクションを省略する。本やドキュメントで、特定の章やセクションを読み飛ばすか、記述から除外する際に使用されます。
  6. Omit a word/phrase: 単語やフレーズを省略する。文を簡潔にするためや、不必要と判断された単語やフレーズを削除する場合に使われます。
  7. Omit an ingredient: 材料を省略する。料理のレシピで、特定の材料を使用しない場合に用いられます。
  8. Omit a clause: 節を省略する。法的文書や契約で特定の条項を含めない場合に使われることがあります。

“Oliver’s Forgotten Invites: The Power of Omitting” – 『オリバーの忘れ去られた招待状:省略する力』

“In the small town of Wordville, lived a peculiar writer named Oliver. Oliver had a unique writing style; he would often omit verbs in his sentences, creating a mysterious yet intriguing style.

Wordvilleという小さな町に、オリバーという変わった作家が住んでいました。オリバーは独自の書き方をしており、彼はしばしば文章中の動詞を省略し、神秘的でありながらも興味深いスタイルを作り出していました。

However, Oliver was very forgetful and often would omit to check his mailbox. As a result, he had missed several invitations to a prestigious writers’ award ceremony.

しかし、オリバーはとても忘れっぽく、しばしば彼の郵便受けをチェックすることを省略してしまいました。その結果、彼は名高い作家の賞の授賞式への招待状を何度も見逃していました。

One day, his neighbor decided to not omit checking on Oliver’s mailbox and found an unopened letter from the committee of the prestigious award. The letter revealed that Oliver had been chosen for an award for his unique writing style!

ある日、彼の隣人がオリバーの郵便受けのチェックを省略しないことにし、名声のある賞の委員会からの未開封の手紙を見つけました。その手紙は、オリバーがその独自の書き方で賞を受賞することになったことを明らかにしていました!

Although he felt like omitting the ceremony due to his shy nature, Oliver decided to attend. On the day, when his name was announced, Oliver simply said, ‘Speech, I omit,’ earning laughter from the audience. It was a day nobody in Wordville could omit from their memories.”

彼は内気な性格から授賞式を省略したいと思ったが、オリバーは出席することに決めた。その日、彼の名前が発表されたとき、オリバーは単に「スピーチは、私が省略します」と言い、観客から笑いを取りました。それはWordvilleの誰もが記憶から省略できない日でした。