【manipulate – 操作する、巧妙に扱う】

【manipulate – 操作する、巧妙に扱う、操る】の語源・類義語・反対語・例文

ホーム » ★英単語 語源・例文 » ☆初級単語 » 【manipulate – 操作する、巧妙に扱う、操る】/The Hiroshima Puppeteer: 広島の人形使い、巧妙な操作の物語

【manipulate – 操作する、巧妙に扱う、操る】という単語の語源とか由来を知っていますか?

「Manipulate(操作する、巧妙に扱う、操る)」の語源は、ラテン語の「manipulatus」から派生しました。これは「手で扱う、操作する」という意味を持ちます。英語の「manipulate」は、ラテン語の「manipulatus」を経て、中英語で形成されたものです。

この単語の類義語・反対語を教えてください。

類義語:

  1. Control – 制御する
  2. Handle – 扱う
  3. Influence – 影響を与える
  4. Direct – 指導する、導く
  5. Manage – 管理する

反対語:

  1. Release – 解放する
  2. Surrender – 明け渡す、降伏する
  3. Let go – 手放す
  4. Ignore – 無視する
  5. Liberalize – 自由化する

この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?

  1. Manage – 管理する
    • 「Manage」と「Manipulate」は、どちらも何かをコントロールするという意味合いを持ちますが、「Manage」はより管理や運営のニュアンスが強いです。
  2. Control – 制御する
    • この単語は「Manipulate」と非常に似た意味を持ちますが、「Control」はより直接的な支配や制御を意味することがあります。
  3. Influence – 影響を与える
    • 「Influence」と「Manipulate」は、どちらも他者や状況に影響を与えるという意味で使われることがありますが、「Influence」はより積極的な影響を与えることを指します。

この単語を使った例文を5つほど教えてください。

  1. The magician manipulated the cards with incredible skill and amazed the audience. (魔術師は信じられないほどの技術でカードを巧妙に操り、観客を驚かせました。)
  2. The company was accused of manipulating the stock prices for their own benefit. (その企業は自身の利益のために株価を操作したとして非難されました。)
  3. The artist manipulated light and shadows to create a dramatic effect in the painting. (その芸術家は光と影を巧みに扱い、絵画に劇的な効果を生み出しました。)
  4. The journalist was criticized for manipulating the facts in order to sensationalize the story. (そのジャーナリストは物語を大げさにするために事実を操作したとして批判されました。)
  5. The researcher manipulated the variables in the experiment to test different hypotheses. (研究者は実験で変数を操作し、異なる仮説を検証しました。)

【manipulate – 操作する、巧妙に扱う、操る】のコロケーション

  1. Manipulate Data – データを操作する
    • データを変更したり、特定の目的のためにデータを加工することを意味します。
  2. Manipulate the Market – 市場を操る
    • 市場の動向や価格に影響を与えるために市場を巧妙に操作することです。
  3. Manipulate Public Opinion – 世論を操る
    • 世論や一般の意見を特定の方向に導くために影響を与えることを指します。
  4. Manipulate Software – ソフトウェアを操作する
    • ソフトウェアの機能や設定を変更することです。
  5. Manipulate Emotions – 感情を操る
    • 他人の感情に影響を与えたり、感情をコントロールすることを意味します。

The Hiroshima Puppeteer: 広島の人形使い、巧妙な操作の物語

In the heart of Hiroshima, there was a puppeteer named Akio. Akio was known far and wide for his ability to 【manipulate – 操作する】 his puppets with extraordinary skill.

広島の中心部に、秋男という名の人形使いがいました。秋男は彼の人形を非常に巧みに【manipulate – 操作する】能力で広く知られていました。

One day, a contest was announced in the city. The challenge was to 【manipulate – 操る】 a puppet in such a way that it could perform intricate dance moves.

ある日、都市でコンテストが発表されました。課題は、人形を複雑なダンスの動きをするように【manipulate – 操る】ことでした。

Hearing about the contest, Akio decided to participate. He spent hours, days, weeks, perfecting his ability to 【manipulate – 操る】 his puppet. He created a routine of movements so intricate, they almost seemed human.

コンテストのことを聞いた秋男は参加することに決めました。彼は何時間も、何日も、何週間も、彼の人形を【manipulate – 操る】能力を完璧にしました。彼は、人間のように見えるほど複雑な動きのルーティンを作りました。

When the day of the contest arrived, Akio took the stage. As he started to 【manipulate – 操作する】 his puppet, the audience was captivated. The puppet danced with such grace and finesse, it was hard to believe it was being manipulated.

コンテストの日が来ると、秋男はステージに立ちました。彼が人形を【manipulate – 操作する】と始めたとき、観客は魅了されました。人形はあまりにも優雅で洗練されて踊りました、それが操られているとは信じられませんでした。

In the end, Akio won the contest. His extraordinary ability to 【manipulate – 操る】 his puppet had not only won him the contest but also the hearts of the audience.

最終的に、秋男はコンテストに勝ちました。彼の人形を【manipulate – 操る】という非凡な能力は、彼がコンテストに勝つだけでなく、観客の心をも勝ち取りました。