![](https://oretan.xsrv.jp/wp-content/uploads/2023/08/7319747a-0efb-4df2-be28-d6d2a867b7e7.jpg)
【Despair – 絶望】
【Despair – 絶望】の語源・類義語・反対語・例文
【Despair – 絶望】という単語の語源とか由来を知っていますか?
「Despair」(絶望)という単語は、中世ラテン語の「desperare」から来ています。これは、「絶望する」や「望みを失う」という意味を持ちます。「desperare」はさらに、「de-」(離れる、逆)と「sperare」(望む、期待する)の合成語で、直訳すると「望みから離れる」という意味になります。
この単語は、フランス語の「despoir」を経て英語に取り入れられました。初期の英語では「despeir」や「desper」などの形で現れ、14世紀頃から現代の綴り「despair」として使われるようになりました。英語においても、元のラテン語の意味を引き継ぎ、望みや期待を完全に失った状態、つまり絶望を表す言葉として使用されています。
この単語の類義語・反対語を教えてください。
類義語:
- Hopelessness – 無望、絶望感
- Desolation – 荒廃、孤独感
- Gloom – 憂鬱、陰鬱
反対語:
- Hope – 希望
- Optimism – 楽観
- Encouragement – 励まし
この単語を使った例文を5つほど教えてください。
- She sank into deep despair after the loss of her loved one. (彼女は大切な人を失った後、深い絶望に沈んだ。)
- The situation seemed hopeless, and a sense of despair settled in. (状況は絶望的に思われ、絶望感が広がった。)
- He was filled with despair when he realized he had failed again. (再び失敗したことに気付いた時、彼は絶望に満ちた。)
- Despite facing numerous setbacks, she refused to succumb to despair and kept fighting. (多くの挫折に直面しながらも、彼女は絶望に屈することなく戦い続けた。)
- The novel explores the depths of human despair and the possibility of finding hope in the darkest moments. (その小説は人間の絶望の深みを探求し、最も暗い瞬間に希望を見つける可能性を追求している。)
【Despair – 絶望】のコロケーション
- Sink into Despair – 絶望に沈む
- 希望を失い、絶望的な感情に完全に包まれる状態を表します。
- Wall of Despair – 絶望の壁
- 絶望が原因で、克服が困難な障害や問題を意味します。
- Cry of Despair – 絶望の叫び
- 絶望や無力感を表す強い感情の表出を示します。
- Despair and Anguish – 絶望と苦悩
- 深い精神的苦痛や困難な状況を伴う絶望感を表します。
- Overcome Despair – 絶望を克服する
- 絶望的な状況や感情から立ち直ることを意味します。
- Filled with Despair – 絶望で満たされる
- 人が絶望感でいっぱいになる状況を表します。
- Despair of Life – 人生に対する絶望
- 生活や将来に対する希望を完全に失った状態を指します。
【Despair – 絶望】のコロケーション
- Feel despair: 絶望を感じることを意味します。例えば、「She felt despair at the news of her friend’s illness.」(彼女は友人の病気のニュースに絶望を感じた。)
- Sink into despair: 絶望に沈むことを意味します。例えば、「After losing his job, he sank into despair.」(彼は仕事を失った後、絶望に沈んだ。)
- Drive to despair: 絶望に追い込むことを意味します。例えば、「The constant failures drove him to despair.」(連続する失敗が彼を絶望に追い込んだ。)
- Despair of something: 何かに対して絶望することを意味します。例えば、「He despaired of ever finding true love.」(彼は真の愛を見つけることを絶望した。)
- In despair: 絶望的な状態にあることを意味します。例えば、「She was in despair over her financial situation.」(彼女は自身の財政状況に絶望していた。)
Beacon of Hope in a Despairing World: 絶望する世界の希望の灯台
In the distant future, the earth was enveloped in a state of utter 【despair – 絶望】, as humanity struggled to survive an alien invasion.
遠い未来、地球は完全な【despair – 絶望】の状態に包まれ、人類はエイリアンの侵略から生き残るために苦闘していました。
The aliens, known as the Zargons, were seemingly unbeatable, causing a wave of 【despair – 絶望】 to sweep across the planet.
Zargonとして知られるエイリアンは、一見して無敵であり、その結果、【despair – 絶望】の波が地球全体を席巻しました。
However, in the midst of this 【despair – 絶望】, a glimmer of hope emerged. A group of scientists discovered a weakness in the Zargons’ forcefield, a chance to fight back.
しかし、この【despair – 絶望】の中で、一筋の希望が現れました。科学者の一団がZargonの力場の弱点を発見し、反撃のチャンスが訪れました。
Using their discovery, they created a weapon capable of piercing the Zargons’ forcefield, sparking a tiny flame of hope in a world of 【despair – 絶望】.
彼らはその発見を利用して、Zargonの力場を突き通す能力を持つ武器を作り出し、【despair – 絶望】の世界に微かな希望の炎を灯しました。
In the final battle, as humanity’s last hope faced the Zargon fleet, a young pilot named Kenji fired the weapon. His action was a beacon in the sea of 【despair – 絶望】, turning the tide of the war.
最後の戦闘で、人類の最後の希望がZargon艦隊と対峙する中、賢治という名の若いパイロットがその武器を発射しました。彼の行動は【despair – 絶望】の海の中の灯台となり、戦争の流れを変えました。
In the face of despair, they found hope, and through their efforts, they turned despair into victory.
絶望の中で彼らは希望を見つけ、彼らの努力を通じて、絶望を勝利に変えました。