語源・類義語・反対語・例文

ホーム » ★英単語 語源・例文 » Lv.11 » 【ligament – 靭帯、結合組織】

【ligament – 靭帯、結合組織】という単語の語源とか由来を知っていますか?

「Ligament」は、ラテン語の「ligamentum」から来ています。これは「結ぶ」や「結合する」を意味する動詞「ligare」から派生した言葉で、「結びつけるもの」や「束ねるもの」という意味を持っています。古代から人体の構造を説明するために使用されていたこの語は、特に骨と骨を結びつけ、関節の安定性を支える役割を持つ組織を指して使われるようになりました。時間が経つにつれ、「ligament」という言葉は、体内で骨格構造を支える弾力性のある結合組織を指す医学用語として確立されました。

The word “ligament” originates from the Latin “ligamentum,” derived from the verb “ligare,” which means “to bind” or “to tie together.” This term, meaning “something that binds or ties,” has been used since ancient times to describe the structure of the human body. Specifically, it came to refer to the tissue that connects bones to each other, supporting the stability of joints. Over time, the term “ligament” has become established in medical terminology to denote elastic connective tissue that supports the skeletal structure within the body.

この単語の類義語・反対語を教えてください。

類義語

  1. Tendon: 腱。筋肉を骨に結びつける組織。Ligamentと同様に結合組織の一種ですが、機能が異なります。
  2. Sinew: 腱や靭帯。主に筋肉と骨をつなぐ強靭な組織を指しますが、広義には靭帯を含むこともあります。
  3. Connective tissue: 結合組織。体内のさまざまな構造を支持し、結びつける役割を持つ広範な組織群。

反対語

靭帯(Ligament)や腱(Tendon)などの結合組織に直接的な反対語は存在しません。これらは特定の生物学的機能を果たすための構造であるため、その機能や役割に反するものという概念は適用が難しいです。しかし、結合組織の健康や機能性に対立する状態として、以下のような症状や条件が考えられます。

  1. Ligament tear: 靭帯の断裂。靭帯がその機能を果たせなくなる状態。
  2. Muscle: 筋肉。靭帯や腱とは異なり、収縮して身体を動かす役割を持つ組織。

この単語を使った例文を5つほど教えてください。

The ligament in my ankle was torn during a basketball game.
(バスケットボールの試合中に足首の靭帯が断裂しました。)

The surgeon repaired the torn ligament in the athlete’s knee.
(外科医はアスリートの膝の断裂した靭帯を修復しました。)

Proper stretching exercises can help strengthen the ligaments around the joints.
(適切なストレッチ運動は、関節周囲の靭帯を強化するのに役立ちます。)

The ligaments provide stability and support to the spine.
(靭帯は脊椎に安定性とサポートを提供します。)

An injury to the ligament requires rest and rehabilitation for proper healing.
(靭帯の怪我は、適切な治癒のために休息とリハビリテーションが必要です。)

【ligament – 靭帯、結合組織】のコロケーション

  1. Ligament injury(靭帯損傷): スポーツ選手や身体活動が活発な人々がよく経験する一種の怪我です。特定の動作や事故によって靭帯が伸ばされたり、断裂したりすることを指します。
  2. Ligament repair(靭帯修復): 靭帯が損傷した場合の治療法で、手術やリハビリテーションを通じて靭帯の正常な機能を回復させるプロセスです。
  3. Ligament tear(靭帯断裂): 靭帯損傷の一種で、靭帯が完全にまたは部分的に断裂すること。これは激しい痛みと共に、関節の不安定性を引き起こすことがあります。
  4. Ligament strain(靭帯のねじれまたは捻挫): 靭帯が過度に伸ばされたが、完全には断裂していない状態。軽度の損傷であり、完全な回復が期待できます。
  5. Ligament reconstruction(靭帯再建): 靭帯が重度に損傷した場合、特にスポーツ選手に見られるACL損傷のように、損傷した靭帯を再建する手術プロセスです。

「Ligament」(靭帯)は、骨と骨を繋ぎ、関節の安定性を保つ重要な結合組織を指します。この単語は、医学や生物学、特にスポーツ医学や整形外科の分野で頻繁に使用されます。靭帯に関連する様々な状況や治療法を説明するために、いくつかの一般的なコロケーションがあります。

Ligament injuryは、スポーツ選手や身体活動が活発な人々によく見られる怪我で、靭帯が伸ばされたり断裂したりすることを指します。このタイプの損傷は、特定の動作や事故によって引き起こされることが多いです。

Ligament repairは、靭帯が損傷した際に行われる治療法で、手術やリハビリテーションを通じて靭帯の機能を回復させるプロセスです。この治療は、患者が正常な活動に戻れるようにすることを目的としています。

Ligament tearは、靭帯が完全にまたは部分的に断裂することを指し、激しい痛みや関節の不安定性を引き起こすことがあります。この条件は、適切な医療介入によって管理する必要があります。

Ligament strainは、靭帯が過度に伸ばされるが完全には断裂していない状態を指します。これは軽度の損傷であり、通常は完全に回復することが期待できます。

Ligament reconstructionは、特にACL損傷のように靭帯が重度に損傷した場合に行われる手術プロセスです。この手術は、損傷した靭帯を再建し、患者の関節機能を回復させることを目的としています。

これらのコロケーションは、「Ligament」が関連する医学的介入の範囲と、靭帯損傷の診断、治療、そしてリハビリテーションにおける重要性を示しています。靭帯損傷の治療と管理は、患者が元の健康状態や活動レベルに戻るために不可欠です。

“Ligament,” refers to the vital connective tissue that links bones together, maintaining joint stability. This term is frequently used in the fields of medicine and biology, particularly in sports medicine and orthopedics. There are several common collocations used to describe various conditions and treatments related to ligaments.

Ligament injury is a type of injury commonly seen in athletes and individuals engaged in active physical activities, where the ligament is stretched or torn. This kind of damage is often caused by specific movements or accidents.

Ligament repair refers to the treatment process conducted when a ligament is damaged, involving surgery or rehabilitation to restore the function of the ligament. The goal of this treatment is to enable patients to return to their normal activities.

Ligament tear indicates a situation where the ligament is either completely or partially ruptured, potentially causing intense pain and joint instability. This condition requires proper medical intervention for management.

Ligament strain describes a condition where the ligament is overstretched but not completely torn. This is considered a mild injury and is usually expected to fully recover.

Ligament reconstruction is a surgical process performed when a ligament, such as in the case of an ACL injury, is severely damaged. The surgery aims to rebuild the damaged ligament and restore the patient’s joint function.

These collocations illustrate the range of medical interventions related to “ligament,” and the importance of diagnosing, treating, and rehabilitating ligament injuries. The treatment and management of ligament injuries are essential for patients to return to their original health status or level of activity.

ligamentを使った英文法問題5問

  1. 語彙問題次のうち、ligamentの意味として最も適切なものはどれですか?
    • a. 骨
    • b. 筋肉
    • c. 靭帯
    • d. 腱
    解答と解説
    • c. 靭帯ligamentは「靭帯」という意味の名詞です。骨と骨を繋ぎ、関節を安定させる役割を持つ結合組織を指します。
  2. 空所補充次の文の( )内に入る最も適切な単語はどれですか?
    • The athlete injured his knee ( ) during the game.
    • a. ligament
    • b. ligaments
    • c. ligament’s
    • d. ligaments’
    解答と解説
    • a. ligament空所には名詞が入り、文脈から1つの靭帯を痛めたことがわかるため、単数形のligamentが適切です。
  3. 冠詞の選択次の文の( )内に入る適切な冠詞はどれですか?
    • ( ) ligaments are essential for joint stability and movement.
    • a. A
    • b. An
    • c. The
    • d. 無冠詞
    解答と解説
    • d. 無冠詞ここでは「靭帯」という一般的な概念を指しているため、冠詞は不要です。
  4. 語形変化次の文の( )内に入る適切な単語はどれですか?
    • The doctor diagnosed the patient with a ( ) tear.
    • a. ligament
    • b. ligamentary
    • c. ligamental
    • d. ligamentize
    解答と解説
    • b. ligamentary空所には名詞tearを修飾する形容詞が入ります。ligamentaryは「靭帯の」という意味の形容詞です。
  5. 文法的な誤りの指摘次の文には文法的な誤りが1箇所あります。その誤りを含む部分を指摘し、正しい形に直してください。
    • The ligaments connect bones to muscles.
    解答と解説
    • 誤り: connect bones to muscles
    • 正しい形: connect bones to bones靭帯は骨と骨を繋ぐものであり、骨と筋肉を繋ぐのは腱(tendon)です。