【disadvantage – 不利】

【Disadvantage – 不利】の語源・類義語・反対語・例文

ホーム » ★英単語 語源・例文 » ☆初級単語 » 【disadvantage – 不利】/”The Bakery at the Edge: Overcoming Distance with Delight” – 端のパン屋:喜びで距離を克服する

【Disadvantage – 不利】という単語の語源とか由来を知っていますか?

「Disadvantage」(不利)という単語は、接頭辞「dis-」と単語「advantage」の組み合わせから生まれました。「dis-」はラテン語由来の接頭辞で、しばしば「別れて」「離れて」「遠くに」「否定的または反転する力を持つ」という意味を持ちます。この場合、それは「advantage」の意味を否定または逆転させる役割を果たしています。

「advantage」自体は、古フランス語の「avantage」から来ており、「利益、利点、優越」という意味です。これはさらにラテン語の「ad-」(「〜へ」という意味)と「vantagium」(「vantaticum」の変形で、「優越」という意味)から派生しています。

したがって、「disadvantage」は文字通り「優越性がない」または「利益や利点から離れている」という意味で、不利な状況や立場が劣る状態を意味するように進化しました。

この単語の類義語・反対語を教えてください。

類義語:

  1. Handicap(ハンディキャップ、不利な状況)
  2. Drawback(欠点、不利な点)
  3. Detriment(損害、害)
  4. Impediment(障害、妨げ)
  5. Hindrance(障害、妨げ)
  6. Shortcoming(短所、欠点)
  7. Weakness(弱点)

反対語:

  1. Advantage(利点、有利)
  2. Benefit(利益、恩恵)
  3. Strength(強み)
  4. Asset(資産、有用な要素)
  5. Plus(プラス点、利点)
  6. Favor(好意、有利さ)
  7. Boon(恩恵、好都合なもの)

この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?

  1. Disenfranchise(権利を奪う): 不利な状況を生み出すが、具体的には権利や投票権の剥奪を指す。
  2. Disappoint(失望させる): 期待に反する結果をもたらすが、不利な状況とは異なる意味合いを持つ。
  3. Discomfort(不快): 不快な状態を示すが、不利な状況とは異なる。
  4. Disapprove(非難する、不承認): 批判や不承認を意味するが、不利という意味ではない。
  5. Disable(無効にする、障害を持つ): 機能を停止させるか、障害がある状態を意味するが、不利な状況とは直接関係しない。

この単語を使った例文を5つほど教えてください。

  1. Being unfamiliar with the local language was a disadvantage when trying to communicate with the locals. (現地の言語に不慣れであることは、現地の人々とのコミュニケーションを図る際に不利でした。)
  2. The lack of experience put her at a disadvantage during the job interview. (経験の不足が彼女を就職面接で不利な状況に置きました。)
  3. The team’s smaller size was a disadvantage in the game against the stronger opponents. (チームの小さなサイズは、強力な相手との試合で不利な要素でした。)
  4. The high cost of living in the city can be a disadvantage for those on a tight budget. (都市での高い生活費は、予算が限られている人にとって不利な要素となることがあります。)
  5. The lack of access to education puts disadvantaged children at a disadvantage in their future prospects. (教育へのアクセスの不足は、恵まれない子供たちの将来の展望に不利な状況をもたらします。)

【Disadvantage – 不利】のコロケーションを教えてください

  1. At a disadvantage: 不利な立場にある
  2. Serious disadvantage: 深刻な不利
  3. Major disadvantage: 大きな不利
  4. Slight disadvantage: 少しの不利
  5. Competitive disadvantage: 競争上の不利
  6. Economic disadvantage: 経済的な不利
  7. Social disadvantage: 社会的な不利
  8. Put someone at a disadvantage: 誰かを不利な立場に置く
  9. Overcome a disadvantage: 不利を克服する
  10. Disadvantage of being: ~であることの不利

“The Bakery at the Edge: Overcoming Distance with Delight” – 端のパン屋:喜びで距離を克服する

In a small town, there was a bakery known for its delicious pastries. However, it had one significant disadvantage – it was located on the outskirts of the town, far away from the bustling city center. This disadvantage made it difficult for the bakery to attract customers.

小さな町に、美味しいパンで知られるパン屋がありました。しかし、それは一つ大きな不利な点がありました – それは町の郊外、賑やかな市街地から遠く離れた場所に位置していました。この不利な点は、パン屋が顧客を引きつけるのを難しくしていました。

The owner of the bakery, Mr. Baker, was aware of this disadvantage. He knew that he couldn’t move his bakery to a more advantageous location due to financial constraints. However, he didn’t let this disadvantage discourage him.

パン屋のオーナーであるベーカー氏は、この不利な点を認識していました。彼は、財政的な制約のためにパン屋をより有利な場所に移すことができないことを知っていました。しかし、彼はこの不利な点に彼を落胆させることはありませんでした。

Instead, he decided to turn this disadvantage into an advantage. He started a delivery service, offering to deliver fresh pastries to customers’ homes. This new service was a hit, and the bakery started receiving more orders than ever before.

代わりに、彼はこの不利な点を利点に変えることにしました。彼はデリバリーサービスを開始し、新鮮なパンを顧客の家に届けることを提供しました。この新しいサービスは大成功で、パン屋はこれまで以上に多くの注文を受けるようになりました。

Despite the initial disadvantage, Mr. Baker’s innovative approach turned his bakery into the most popular one in town. This story serves as a reminder that a disadvantage is only a disadvantage until you find a way to overcome it.

初期の不利な点にもかかわらず、ベーカー氏の革新的なアプローチは彼のパン屋を町で最も人気のあるものに変えました。この話は、不利な点はそれを克服する方法を見つけるまでの不利な点であることを思い出させるものです。