![](https://oretan.xsrv.jp/wp-content/uploads/2023/08/4af0c5ca-b4dc-41fc-8f9a-b4ba3853f7b3.jpg)
【Disconnect – 切断する】
【Disconnect – 切断する】の語源・類義語・反対語・例文
【Disconnect – 切断する】という単語の語源とか由来を知っていますか?
「Disconnect」は、「切断する」や「分離する」という意味の英語の動詞です。この単語の語源は、ラテン語の「dis-」(意味:離れて、分離して)と「connectere」(意味:結ぶ、連結する)に由来します。これらの要素が組み合わさって、「disconnect」という単語が形成され、「つながりを断つ」や「関連を失う」という意味になりました。
「Disconnect」はもともと接続されたものを分離することを指し、時間が経つにつれて、物理的な接続だけでなく、概念的または感情的な接続の喪失を指すようにもなりました。例えば、技術的な文脈では電話やインターネットの接続を切ることを指し、より広い文脈では、人々やアイデア間の感覚的または心理的な分離を意味することもあります。
この単語の類義語・反対語を教えてください。
類義語:
- 切り離す (Sever)
- 分離する (Separate)
- 離れる (Detach)
- 解除する (Unhook)
- 中断する (Interrupt)
反対語:
- 接続する (Connect)
- 結合する (Join)
- 結び付ける (Attach)
- 連結する (Link)
- 統合する (Unite)
この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?
- Disengage – 「離脱する」や「解放する」という意味で、「Disconnect」と似ていますが、より広範な分離や離脱を指します。
- Disassociate – 「関連を断つ」や「切り離す」という意味で、「Disconnect」と似ていますが、より心理的または概念的な分離に重点を置くことが多いです。
- Detach – 「分離する」や「取り外す」という意味で、「Disconnect」と類似していますが、物理的な取り外しや離れることに重点を置くことがあります。
- Unhook – 「フックから外す」という意味で、「Disconnect」と似ていますが、特にフックや留め具から物を外すことを指します。
この単語を使った例文を5つほど教えてください。
- He decided to disconnect from the internet and enjoy a peaceful weekend in nature. (彼はインターネットから切断し、自然の中で平和な週末を過ごすことに決めました。)
- It’s important to disconnect from work during vacation and give yourself time to relax. (休暇中に仕事から切り離すことは重要であり、自分自身にリラックスする時間を与えるべきです。)
- The therapist advised her to disconnect from toxic relationships for her mental well-being. (セラピストは彼女に精神的な健康のために有害な関係から切り離すよう助言しました。)
- I like to disconnect from technology by practicing mindfulness and spending time in meditation. (マインドフルネスを実践し、瞑想に時間を費やすことでテクノロジーから切り離すのが好きです。)
- The airline announced a temporary disconnect in their flight operations due to technical issues. (航空会社は技術的な問題により、一時的にフライトの運航を停止することを発表しました。)
【Disconnect – 切断する】のコロケーション
- Disconnect the power: 電源を切断する
- Disconnect the cable: ケーブルを切断する
- Disconnect the phone: 電話を切断する
- Disconnect the internet: インターネットを切断する
- Disconnect the supply: 供給を切断する
- Disconnect the battery: バッテリーを切断する
- Disconnect the device: デバイスを切断する
- Disconnect the network: ネットワークを切断する
- Disconnect the call: 通話を切断する
- Disconnect the service: サービスを切断する
「屋根裏のラジオ:切断される町の謎」 (“The Attic Radio: The Mystery of the Disconnecting Town”)
Once upon a time, in a small town, there was a peculiar phenomenon. Every night at exactly 9 PM, all electronic devices would disconnect. The internet would disconnect, phone calls would disconnect, even the electricity would disconnect.
かつて、小さな町で奇妙な現象が起こっていました。毎晩ちょうど9時になると、すべての電子機器が切断されるのです。インターネットが切断され、電話が切断され、電気さえも切断されます。
The townsfolk were puzzled. They tried to investigate the cause, but every time they were about to find a clue, their devices would disconnect, leaving them in the dark.
町の人々は困惑しました。彼らは原因を調査しようとしましたが、手がかりを見つけようとするたびに、彼らのデバイスが切断され、彼らを暗闇に残しました。
One day, a young girl named Lily decided to disconnect from her devices before 9 PM. She sat in her room, disconnected from the world, and waited.
ある日、リリーという名前の少女が9時前にデバイスから切断することにしました。彼女は部屋に座り、世界から切断され、待ちました。
As the clock struck 9, she heard a faint humming sound. She followed the sound and found a small, old radio in her attic. The radio was trying to connect to a frequency, but it would disconnect every night at 9 PM.
時計が9時を打つと、彼女はかすかなハミング音を聞きました。彼女はその音を追いかけて、屋根裏部屋で小さな古いラジオを見つけました。ラジオは周波数に接続しようとしていましたが、毎晩9時に切断されていました。
Lily realized that the radio was the cause of the town’s disconnect. She turned off the radio, and from that night on, the town’s devices no longer disconnected at 9 PM. Lily had solved the mystery, all by choosing to disconnect herself.
リリーはラジオが町の切断の原因であることに気づきました。彼女はラジオを消し、その夜から、町のデバイスは9時に切断されなくなりました。リリーは自分自身を切断することを選んで、謎を解き明かしたのです。