英単語解説 – Exhaust

Exhaust /ɪɡˈzɔːst/

疲れ果てさせる、使い果たす、排気する;排気ガス、排気装置

人や動物を極度に疲れさせること。資源や供給などを完全に使い切ること。また、エンジンなどから気体を排出すること、およびその排気ガスや装置。

「心身を exhaust した後には、深い休息が必要だ」

📚 意味と用法

exhaust は、動詞として主に三つの意味で使われます。一つは、人や動物を「疲れ果てさせる」「へとへとにさせる」という意味です。二つ目は、資源、忍耐力、話題などを「使い果たす」「枯渇させる」という意味です。三つ目は、エンジンなどが気体や液体を「排出する」という意味です。 名詞としては、「排気ガス」や自動車などの「排気装置(マフラーなど)」を指します。

疲れ果てさせる (Make extremely tired)

The long hike exhausted the children.

(長いハイキングで子供たちは疲れ果てた。)

使い果たす (Use up completely)

We have exhausted our supplies of food.

(我々は食料の供給を使い果たしてしまった。)

排気ガス (Exhaust fumes – noun)

The car’s exhaust was black and smoky.

(その車の排気ガスは黒く煙たかった。)

🕰️ 語源と歴史

「Exhaust」は、ラテン語の「exhaustus」に由来します。これは「空にする」「引き出す」を意味する動詞「exhaurire」の過去分詞形です。「exhaurire」は、接頭辞「ex-」(外へ)と動詞「haurire」(汲み出す、飲む)が組み合わさった言葉で、「(容器などから液体を)汲み出して空にする」というのが元々の意味です。この「空にする」という概念から、「使い果たす」「疲れ果てさせる」という意味に発展しました。

16世紀に英語に入り、当初は「引き出す」「空にする」という意味で使われ、その後「疲れさせる」「使い尽くす」という意味が加わりました。「排気」の意味は比較的新しく、内燃機関の発展と共に出てきました。

ex- (外へ) + haurire (汲み出す)
exhaurire
exhaust
(疲れ果てさせる, 使い果たす)

🔄 類義語 (似た意味の言葉)

tire out (疲れ果てさせる)
wear out (疲れさせる、すり減らす)
drain (消耗させる、空にする)
use up (使い果たす)
deplete (枯渇させる)

言葉のニュアンス

exhaust 完全に力を使い果たし、へとへとにさせる。資源を完全に使い切る。
tire out 非常に疲れさせる。exhaustほど極限的ではない場合もある。
drain 力や資源を徐々に、あるいは完全に奪い去る。精神的な消耗も含む。

⚡ 対義語 (文脈による)

refresh (元気づける)
revitalize (再活性化する)
energize (活力を与える)
replenish (補充する – 資源の場合)
conserve (保存する – 資源の場合)

関連する対比

人を exhaust (疲れ果てさせる) ことは、その人を refresh (元気づける) ことや energize (活力を与える) ことと反対です。資源を exhaust (使い果たす) ことは、それを replenish (補充する) ことと対照的です。

“After a long day that exhausted him, a good night’s sleep helped to refresh his energy.” (彼を疲れ果てさせた長い一日の後、良い睡眠が彼のエネルギーを回復させるのに役立った。)

💬 実践的な例文

1

Working two jobs exhausted her completely.

二つの仕事を掛け持ちすることは彼女を完全に疲れ果てさせた

状況: 過労や激務による疲労を説明する場面
2

We have exhausted all possible options.

我々は考えられる全ての選択肢を使い果たした(検討し尽くした)。

状況: 問題解決の過程で行き詰まりを感じる場面
3

The car’s exhaust system needs to be repaired. (Noun)

その車の排気装置は修理が必要だ。(名詞)

状況: 車のメンテナンスについて話す場面
4

The discussion seemed to exhaust the topic.

その議論はその話題を論じ尽くしたようだった。

状況: 話題が完全に出尽くしたと感じる場面
5

The athletes were exhausted but happy after the race.

選手たちはレースの後、疲れ果てていたが幸せだった。

状況: 激しい運動後の状態を説明する場面

🧠 練習問題

以下の空欄に入る最も適切な単語を選んでください。

1. If you are “exhausted,” you are very ______.

energetic
tired
happy
hungry

解説:

「Exhausted」であるということは、非常に「疲れている (tired)」ということです。

2. They ______ their supply of water during the drought.

increased
found
exhausted
saved

解説:

干ばつの間に水の供給を「使い果たした (exhausted)」という文脈です。

3. The fumes from a car’s engine are called ______.

fuel
exhaust
intake
oil

解説:

車のエンジンからの煙は「排気ガス (exhaust)」と呼ばれます。

4. An “exhaustive” study is one that is ______.

quick
superficial
thorough and complete
tiring

解説:

「Exhaustive」(徹底的な)研究とは、「徹底的で完全な (thorough and complete)」研究のことです。

5. After the marathon, the runners were completely ______.

exhausted
energized
refreshed
bored

解説:

マラソンの後、ランナーたちは完全に「疲れ果てて (exhausted)」いました。