【Boast – 自慢する】

【Boast – 自慢する】の語源・類義語・反対語・例文など

ホーム » ★英単語 語源・例文 » ☆初級単語 » 【Boast – 自慢する】/切手の意外な真実 – The Surprising Truth about Stamps: トムの自慢とリサの秘密の切手。

【Boast – 自慢する】という単語の語源とか由来を知っていますか?

「Boast」(自慢する)という単語の語源は古英語の「bost」または「boast」に由来します。これらの単語は、誇張した話や自慢を意味するもので、中英語を経て現代英語の「boast」に発展しました。

この単語の根源は、おそらく古ノルド語の「bauta」や古ハイドイッチの「bōzan」(どちらも「誇る」や「自慢する」を意味する)にさかのぼることができます。これらのゲルマン語族の言葉は、自己の成果や能力について誇示する行為を指す言葉として発展しました。

「Boast」は、時間を経て、自己の実績や能力を誇示する、しばしば誇張されたり、自己中心的な意味合いを含む言葉として英語に定着しました。この単語は、他人を圧倒する意図や、自己の優越感を示すために使われることが多いです。

この単語の類義語・反対語を教えてください。

類義語:

  1. Brag: しばしば誇張して自慢すること。
  2. Vaunt: 自分の成就や能力を自慢すること。
  3. Exaggerate: 実際よりも大げさに話すこと、しばしば自慢の文脈で使われる。
  4. Pride oneself on: 自身の特定の能力や成就に自慢すること。
  5. Gloat: 成功や他人の不幸について自慢げにすること。

反対語:

  1. De-emphasize: 重要性を弱めること、特に自分の成就や能力について。
  2. Understate: 実際より控えめに話すこと。
  3. Be modest about: 自分の成就や能力について控えめであること。
  4. Downplay: 何かをあまり重要でないように見せること。
  5. Belittle: 自分自身や他人の成就を小さく見せること。

この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?

  1. Brag: 「Brag」も「Boast」と同様に自慢することを意味しますが、「Brag」はより自己中心的で見栄を張るニュアンスが強いです。
  2. Boastful: これは形容詞で、「Boast」(自慢する)の性質を持つ人を指します。しかし、時々これが名詞として誤用されることがあります。
  3. Toast: 発音が似ていますが、全く異なる意味です。「Toast」は「乾杯する」や「トースト」という意味があります。
  4. Roast: これも発音が「Boast」と似ていますが、意味は「焼く」や「厳しく批判する」という全く異なるものです。
  5. Booster: 「Booster」は「支援者」や「強化するもの」を意味しますが、時々「Boast」の意味で誤って使われることがあります。

この単語を使った例文を5つほど教えてください。

  1. He loves to boast about his achievements at work. (彼は職場での自分の成果を自慢するのが好きです。)
  2. She boasted about her expensive designer handbag to her friends. (彼女は友人たちに自分の高価なデザイナーハンドバッグを自慢しました。)
  3. Don’t boast about your wealth; it’s not polite. (富を自慢するなんて失礼だよ。)
  4. He boasts of being the best player on the team, but his skills are average at best. (彼はチームで一番の選手だと自慢しているが、彼の技術はせいぜい平均的だ。)
  5. She couldn’t resist boasting about her new promotion to her colleagues. (彼女は同僚に自分の昇進のことを自慢せずにはいられなかった。)

【Boast – 自慢する】のコロケーション

  1. Boast about: 自慢する、誇る。例:He always boasts about his cooking skills.(彼はいつも自分の料理の腕前を自慢している)
  2. Boast that: 〜と自慢する。例:She boasted that she had met the president.(彼女は大統領に会ったと自慢した)
  3. Boast of: 〜を自慢する。例:He boasted of his achievements in the company.(彼は会社での業績を自慢した)
  4. Something to boast about: 自慢するべきこと。例:His new car is something to boast about.(彼の新車は自慢するべきものだ)
  5. Boastful: 自慢好きな。例:He is a boastful person.(彼は自慢好きな人だ)

切手の意外な真実 – The Surprising Truth about Stamps: トムの自慢とリサの秘密の切手。

Once upon a time, there was a man named Tom who loved to boast about his extensive stamp collection. “I have the rarest stamps from all over the world,” he would often say, puffing out his chest with pride.

ある時、トムという男がいました。彼は自分の広範囲にわたる切手コレクションを自慢するのが大好きでした。「世界中の最も珍しい切手を持っているんだ」と彼はよく胸を張って誇らしげに言っていました。

One day, a new neighbor moved in next door. Her name was Lisa, and she also happened to boast a large stamp collection. “I’ve been collecting since I was a child,” she shared, her eyes sparkling with enthusiasm.

ある日、新しい隣人が引っ越してきました。彼女の名前はリサで、彼女もまた大きな切手コレクションを自慢することがありました。「私は子供の頃から集めているのよ」と彼女は熱心に話し、目を輝かせていました。

Tom, not one to be outdone, began to boast even more about his collection. “I have a stamp from every country,” he declared, trying to impress Lisa.

負けじとトムは、自分のコレクションをさらに自慢し始めました。「私は全ての国の切手を持っているんだ」と彼は宣言し、リサに感銘を与えようとしました。

But Lisa simply smiled and said, “That’s impressive, but do you have this one?” She then showed him a stamp that was known to be the rarest in the world. Tom had to admit that he didn’t have it, and he stopped boasting so much after that.

しかしリサはただ微笑んで、「それはすごいわね。でも、これは持ってる?」と言いました。そして彼女は、世界で最も珍しいとされる切手を彼に見せました。トムはそれを持っていないことを認めざるを得ず、その後はあまり自慢しなくなりました

In the end, Tom learned that it’s not always about who has the most or the best. Sometimes, it’s just about enjoying what you have and not feeling the need to boast.

最終的に、トムは最も多く持っているか、最も良いものを持っているかが全てではないことを学びました。時には、自分が持っているものを楽しむことが大切であり、自慢する必要はないのです。