語源・類義語・反対語・例文

ホーム » ★英単語 語源・例文 » Lv.11 » 【citadel – 要塞】

【Citadel – 要塞】という単語の語源とか由来を知っていますか?

「Citadel」という単語は、「要塞」や「城塞」と訳され、特に防衛目的で使用される強固な構造物や場所を指します。この単語はフランス語の「citadelle」から英語に取り入れられましたが、その元となるのはイタリア語の「cittadella」です。このイタリア語は「小さな町」を意味する「città」から派生したもので、「小さな町」という意味の接尾語「-della」が付加されています。

さらに遡ると、「città」はラテン語の「civitas」から来ています。「civitas」は「市民権」や「市民の集まり」といった意味があり、古代ローマにおける市民社会やコミュニティを指す言葉でした。この「civitas」は、さらにインド・ヨーロッパ祖語の語根「*kei-」に由来し、「居住地」「故郷」などを意味します。

このように、「citadel」は防御のために強化された「小さな町」を意味するイタリア語から派生し、フランス語を経て英語に取り入れられました。そのため、主に都市や要塞の中心部にある防衛施設としての役割を持つ場所を指すようになりました。

The word “Citadel” refers to a fortress or a stronghold, especially one used for defense purposes. This term was adopted into English from the French word “citadelle,” which in turn comes from the Italian “cittadella.” This Italian term is a diminutive form of “città,” meaning “small city,” and includes the diminutive suffix “-della.”

Going further back, “città” derives from the Latin word “civitas,” which means “citizenship” or “community of citizens,” used in ancient Rome to denote a civic society or community. This Latin term originates from the Proto-Indo-European root “*kei-,” meaning “to settle” or “home.”

Thus, “citadel” evolved from the Italian word meaning a fortified “small city,” through French and into English. It commonly refers to a fortified area or structure at the core of a city or fortress, serving a defensive role.

この単語の類義語・反対語を教えてください。

類義語:

  1. Fortress – 強固な防御施設を指し、大規模な防衛目的の建築物を意味します。
  2. Stronghold – 軍事的または政治的な要地を指す言葉で、しばしば戦略的に重要な位置にある防衛施設を示します。
  3. Bastion – 特に要塞の強化された部分を指し、比喩的には何かを守るための強固な支点としても用いられます。
  4. Fort – 「砦」とも訳され、小規模ながらも防御を目的とした施設を指します。

反対語:

  1. Open field – 防御施設や障壁がない、開けた土地や場所を意味します。
  2. Unprotected area – 防御や保護の手段がない場所を指します。
  3. Vulnerable spot – 攻撃や危険に対して脆弱な、防御が不十分な場所を意味します。
  4. Exposure – 防衛や保護がなく、危険にさらされやすい状態や場所を指します。

この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?

「Citadel」と間違いやすい単語は特にありませんが、類似の意味を持つ単語として「Fortress」や「Stronghold」がありますので、注意が必要です。

この単語を使った例文を5つほど教えてください。

  1. The ancient city had a citadel at its center, serving as a stronghold against enemy invasions. (古代の都市には中央に要塞があり、敵の侵入に対する要塞としての役割を果たしていました。)
  2. The citadel stood on a hill, providing a commanding view of the surrounding area. (要塞は丘の上に立っており、周囲の地域を見渡す優位な位置にありました。)
  3. The citadel was heavily fortified with high walls, towers, and a moat for enhanced defense. (要塞は高い壁、塔、堀を備えた堅固な防御が施されていました。)
  4. The citadel served as the residence of the ruling lord and housed important government offices. (要塞は支配者の居所としての役割を果たし、重要な政府機関が置かれていました。)
  5. The citadel’s strategic location made it a key target during the siege, and its defenses held strong. (要塞の戦略的な位置は、包囲戦中において重要な標的とされましたが、その防御は堅固でした。)

コロケーション

  • Ancient citadel
    古代の要塞
    長い歴史を持つ要塞。
  • Hilltop citadel
    丘の上の要塞
    丘の上に位置する防御施設。
  • Military citadel
    軍事要塞
    軍事目的で使用される防御拠点。
  • Fortified citadel
    強化された要塞
    防御力を高めるために補強された要塞。
  • City citadel
    都市の要塞
    都市内に位置する防御拠点。
  • Citadel walls
    要塞の壁
    要塞を取り囲む防御用の壁。
  • Medieval citadel
    中世の要塞
    中世時代に建てられた防御施設。
  • Imposing citadel
    威圧的な要塞
    威厳や威圧感を持つ大規模な要塞。
  • Citadel gate
    要塞の門
    要塞の入口にある門。
  • Desert citadel
    砂漠の要塞
    砂漠地帯に位置する防御施設。

まず、「Ancient citadel」という表現があります。これは「古代の要塞」を意味し、長い歴史を持つ要塞を指します。次に、「Hilltop citadel」というコロケーションがあります。これは「丘の上の要塞」という意味で、丘の上に位置する防御施設を指します。

さらに、「Military citadel」という表現もあります。これは「軍事要塞」を意味し、軍事目的で使用される防御拠点を指します。「Fortified citadel」は「強化された要塞」を意味し、防御力を高めるために補強された要塞を表します。

また、「City citadel」というコロケーションがあります。これは「都市の要塞」という意味で、都市内に位置する防御拠点を指します。「Citadel walls」は「要塞の壁」を意味し、要塞を取り囲む防御用の壁を指します。

さらに、「Medieval citadel」という表現もあります。これは「中世の要塞」という意味で、中世時代に建てられた防御施設を指します。「Imposing citadel」は「威圧的な要塞」を意味し、威厳や威圧感を持つ大規模な要塞を指します。

「Citadel gate」というコロケーションもあります。これは「要塞の門」という意味で、要塞の入口にある門を指します。「Desert citadel」は「砂漠の要塞」を意味し、砂漠地帯に位置する防御施設を指します。

First, there is the expression “Ancient citadel.” This means “a citadel of ancient times” and refers to a fortress with a long history. Next, there is the collocation “Hilltop citadel,” which means “a citadel on a hill” and refers to a defensive structure located on a hill.

Additionally, there is the expression “Military citadel.” This means “a military citadel” and refers to a defensive stronghold used for military purposes. “Fortified citadel” means “a fortified citadel” and refers to a citadel that has been reinforced to enhance its defense capabilities.

Moreover, there is the collocation “City citadel,” which means “a city citadel” and refers to a defensive stronghold located within a city. “Citadel walls” means “the walls of a citadel” and refers to the defensive walls surrounding a citadel.

Furthermore, there is the expression “Medieval citadel.” This means “a medieval citadel” and refers to a defensive structure built during the medieval period. “Imposing citadel” means “an imposing citadel” and refers to a large fortress with a sense of grandeur and intimidation.

There is also the collocation “Citadel gate,” which means “the gate of a citadel” and refers to the entrance gate of a citadel. “Desert citadel” means “a desert citadel” and refers to a defensive structure located in a desert area.

文法問題:citadel

  1. 次の文の空欄に入る最も適切な単語を選びなさい。
  • The ancient city was protected by a massive ____ built on a hilltop.
    • (a) citadel
    • (b) castle
    • (c) fortress
    • (d) tower

解答と解説: (a) citadel

citadel は「要塞」「城塞」という意味で、特に都市の中心部にある強固な防御施設を指します。castle は「城」、fortress は「要塞」ですが、citadel よりも広い意味で使われます。tower は「塔」という意味で、文脈に合いません。

  1. 次の文の誤りを訂正しなさい。
  • The citadels of the medieval city were still standing, a testament to their strength and durability.

解答と解説: citadel

citadels は複数形です。ここでは、都市に複数の要塞があったことを示すため、citadels が適切です。

  1. 次の文の空欄に入る適切な形を選びなさい。
  • The ____ walls of the castle were impenetrable to enemy attacks.
    • (a) citadel
    • (b) citadels
    • (c) citadeled
    • (d) citadeling

解答と解説: (a) citadel

citadel は名詞で「要塞」という意味です。ここでは、城の要塞化された壁について述べているため、名詞の citadel が適切です。

  1. 次の2つの文がほぼ同じ意味になるように、空欄に適切な単語を入れなさい。
  • The city’s citadel was a symbol of its power and resilience.
  • The city’s citadel was a ____ of its power and resilience.

解答と解説: stronghold

“The city’s citadel was a stronghold of its power and resilience.” で「その都市の要塞は、その力と回復力の拠点だった」という意味になります。

  1. 次の文を citadel を使って書き換えなさい。
  • The fortress overlooking the harbor was a key defensive position.

解答と解説: The citadel overlooking the harbor was a key defensive position.

fortress を citadel に置き換えることで、要塞が都市の防衛において重要な役割を果たしていたことが強調されます。