Concern / kənˈsɜːn /

(動) 〜に関係する;〜を心配させる (名) 心配、懸念;関心事;関係;事業

何かに関係していること、影響を与えること、心配や不安を引き起こすこと、または重要な事柄

「子供の将来を思う親のように、concern は対象への関わりや気遣い、時には不安を表します」

📚 意味と用法

Concern は動詞と名詞の両方で広く使われます。動詞としては、「〜に関係する、関わる、影響する」という意味が基本です。また、「(人)を心配させる、不安にさせる」という意味もあります。名詞としては、「心配、懸念、不安」(しばしば複数形 concerns)や、人や組織にとって重要な「関心事、重要な事柄」を指します。さらに、「関係、関与」や、ややフォーマルな文脈で「事業、会社」という意味でも使われます。社会問題、健康、環境、ビジネス、人間関係など、様々な話題で登場します。

〜に関係する (動詞)

This report concerns the effects of climate change.

(この報告書は気候変動の影響に関するものだ)

What I do in my free time doesn’t concern you.

(私が自由時間に何をするかは、あなたには関係ない)

〜を心配させる (動詞)

The rising crime rate concerns many residents.

(上昇する犯罪率が多くの住民を心配させている)

心配、関心事 (名詞)

Environmental protection is a major concern for our generation.

(環境保護は私たちの世代にとって大きな関心事だ)

She expressed her concerns about the project’s deadline.

(彼女はプロジェクトの締め切りについての懸念を表明した)

🕰️ 語源と歴史

「Concern」の語源は、後期ラテン語の動詞「concernere」に遡ります。これは「関係する、影響する」という意味で、元々は「(ふるいなどで)混ぜ合わせる、ふるい分ける」という意味でした。「concernere」は、「共に」を意味する接頭辞「con-」と、「分ける、ふるい分ける、識別する、知覚する」という意味の「cernere」が組み合わさったものです。

「共にふるいにかける」というイメージから、「区別する」「関係づける」という意味が生まれ、そこから「関係する、影響する」という意味に発展しました。さらに、自分に関係のある事柄に対して抱く感情として、「心配させる」や名詞の「心配、関心事」という意味が派生しました。フランス語の「concerner」を経て英語に入りました。

LATIN (con- + cernere)
LATE LATIN (concernere)
OLD FRENCH (concerner)
MODERN ENGLISH

📋 活用形と派生語

Concern の活用形 (動詞)

活用形 英語 発音
原形 concern kənˈsɜːn
三人称単数現在形 concerns kənˈsɜːnz
過去形 concerned kənˈsɜːnd
過去分詞 concerned kənˈsɜːnd
現在分詞 concerning kənˈsɜːnɪŋ

名詞用法と派生語

  • Concern (名詞) – 心配、懸念;関心事;関係;事業
    My main concern is the lack of funding.
  • Concerned (形容詞) – 心配している;関係している
    I am concerned about his health. / All parties concerned agreed to the plan.
  • Concerning (前置詞) – 〜に関して、〜について (= regarding, about)
    He asked several questions concerning the future of the company.
  • Unconcerned (形容詞) – 無関心な、心配していない
    He seemed unconcerned about the exam results.

🔄 類義語

動詞 (関係する):

affect (影響する)
involve (関与させる、含む)
relate to (〜に関係する)
pertain to (〜に関係する ※フォーマル)

動詞 (心配させる):

worry (心配させる、心配する)
trouble (悩ませる、心配させる)
bother (悩ませる、困らせる)

名詞 (心配・懸念):

worry (心配、悩み)
anxiety (不安、心配)
apprehension (懸念、不安)

⚡ 反対語・対比語

動詞 (心配させる) の対比:

reassure (安心させる)
comfort (慰める)

名詞 (心配・懸念) の対比:

reassurance (安心)
comfort (慰め、安心)
indifference (無関心)
unconcern (無関心、平気)

混同しやすい単語: Concern vs. Worry

ConcernWorry はどちらも「心配」を表しますが、Concern はより客観的で、問題や状況に対する理性的な懸念を示すことが多いです。一方、Worry はより主観的で、しばしばコントロールできないことについてくよくよ悩む、精神的な苦痛を伴うニュアンスがあります。また、Concern はフォーマルな響きを持ちます。

“There is growing public concern about the environment.” (社会的な懸念)
“Don’t worry about things you can’t change.” (個人的な悩み)

💬 実践的な例文

1

The main concern of the residents is the lack of parking spaces. (名詞)

住民たちの主な懸念事項は駐車スペースの不足だ。

状況: 地域住民が抱える問題点について
2

Does this decision concern all employees? (動詞)

この決定は全従業員に関係しますか?

状況: 決定の影響範囲を確認する場面
3

It concerns me that he hasn’t called yet. (動詞)

彼がまだ電話してこないことが私を心配させている

状況: 連絡がないことに対する不安
4

As far as I’m concerned, the matter is closed. (慣用句)

私に関する限り、その件は終わったことだ。

状況: 自分自身の見解や関与について述べる場面
5

She showed genuine concern for the welfare of the animals. (名詞)

彼女は動物たちの福祉に対して真の関心(と思いやり)を示した。

状況: 他者や特定の事柄への配慮や関心

🧠 練習問題

以下の空欄に入る最も適切な単語を選んでください。

1. The safety of our passengers is our primary ________.

profit
concern
entertainment
schedule

解説:

乗客の安全は我々の最優先の「関心事」です。名詞「concern」が正解です。

2. This issue ________ everyone living in the city.

ignores
concerns
pleases
entertains

解説:

この問題は市内に住むすべての人に「関係します」。動詞「concerns」が正解です。

3. I am ________ about your performance in the last quarter. (派生語)

concern
concerning
concerned
unconcerned

解説:

私は先四半期のあなたの業績について「心配しています」。形容詞「concerned」が正解です。

4. The meeting will discuss matters ________ the company’s future strategy. (派生語)

concerned
concern
concerning
concerns

解説:

会議では会社の将来戦略「に関する」事柄が議論されます。前置詞として使われる「concerning」が正解です。

5. Environmental ________ are becoming increasingly important in politics.

benefits
parties
concerns
celebrations

解説:

環境「問題(懸念事項)」は政治においてますます重要になっています。複数の問題を指すため、名詞の複数形「concerns」が正解です。