【detail – 詳細】

語源・類義語・反対語・例文

ホーム » ★英単語 語源・例文 » ☆初級単語 » 【detail – 詳細】/”Details of the Hidden Door: Secrets of the Old Bookstore” – 『隠された扉の詳細:古本屋の秘密』

【Detail – 詳細】という単語の語源とか由来を知っていますか?

“Detail”(詳細)の語源は、古フランス語の「detailler」から派生しています。元々は、ラテン語の「dētāliāre(細部にわたって説明する)」に由来しており、接頭辞の「dē-(離れて・別々に)」と「tālea(木片)」が組み合わさったものです。この言葉は、中世フランス語を経て英語に取り入れられ、現代の「Detail」の形になりました。

この単語の類義語・反対語を教えてください。

【類義語】

  1. Specific(スペシフィック) – ある対象や事象に特定の注意を向けて詳細に述べること。
  2. Particular(パーティキュラー) – 特定の点や事実に焦点を当て、詳細に述べること。
  3. Elaborate(エラボレート) – 詳細に計画や説明を行うこと。

【反対語】

  1. General(ジェネラル) – 全般的な概要や一般的な情報に言及すること。
  2. Summary(サマリー) – 詳細を簡潔にまとめたもの。

この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?

  1. “particular – 特定の”:詳細な情報や特定の事柄を指すことができますが、詳細にまで言及しないこともあります。
  2. “specific – 具体的な”:詳細な情報を含むことがありますが、”detail”ほど具体的ではない場合もあります。
  3. “item – 項目、品目”:詳細な情報や個別の事柄を指すことができますが、”detail”とは異なるコンテクストで使用されることもあります。
  4. “element – 要素”:詳細な情報を含むことがありますが、より抽象的な概念や要素を指すこともあります。

この単語を使った例文を5つほど教えてください。

  1. Please provide me with all the details regarding the upcoming event. (次回のイベントに関するすべての詳細を教えてください。)
  2. The architect explained the project in great detail. (建築家はそのプロジェクトを詳細に説明しました。)
  3. The detective examined the crime scene with meticulous detail. (刑事は緻密な詳細を持って犯罪現場を調査しました。)
  4. The contract outlines the terms and conditions in detail. (契約書には詳細な条件が記載されています。)
  5. The artist focused on every detail of the painting to create a masterpiece. (芸術家は絵画のあらゆる詳細に注目し、傑作を創り上げました。)

【detail – 詳細】のコロケーション

  1. “provide details”(詳細を提供する):情報や説明の文脈で使用され、特定の情報や情報の追加を提供することを指します。
    • “Could you please provide more details about the project?”
  2. “in detail”(詳細に):何かを非常に詳細に説明する際に使用され、情報やプロセスを細かく説明することを示します。
    • “She explained the process in detail.”
  3. “go into detail”(詳細に入る):特定のトピックや事柄について深く掘り下げることを指します。
    • “Let’s go into more detail about the budget.”
  4. “include details”(詳細を含む):何かに情報や具体的な事柄を含めることを示し、報告書や文書に詳細を含める際に使用されます。
    • “Make sure to include all the necessary details in the report.”
  5. “leave out details”(詳細を省く):何かから情報や事実を省略することを意味し、報告書や説明から詳細を省く場合に使用されます。
    • “I deliberately left out some details to keep the story concise.”

“Details of the Hidden Door: Secrets of the Old Bookstore” – 『隠された扉の詳細:古本屋の秘密』

In the heart of a bustling city, there was a quaint little bookstore that seemed untouched by time. It was a place of wonder, with shelves laden with books from floor to ceiling. The owner, Mr. Akiyama, was a man of particular tastes. He paid extraordinary attention to detail, ensuring every book was in its perfect place.

都会の真ん中に、時間に触れられていないような、小さな本屋がありました。床から天井まで本で溢れた棚がある不思議な場所でした。店主の秋山さんは、特別な趣味を持つ人でした。彼は細部にまでこだわり、すべての本が完璧な場所にあるようにしていました。

One rainy evening, a mysterious woman entered the store. She wore a red coat that stood out against the muted tones of the shop. Her eyes, sharp and inquisitive, scanned the room in detail, as if searching for something specific.

ある雨の夜、謎めいた女性が店に入ってきました。彼女は店の落ち着いた色合いとは対照的な赤いコートを着ていました。彼女の目は鋭く、探究心に満ち、まるで何か特定のものを探しているかのように細かく部屋を見渡しました。

“Can I help you find something?” Mr. Akiyama asked, noticing her detailed scrutiny. The woman, without a word, handed him a faded photograph. It was an old image of the bookstore, but with a detail that caught Mr. Akiyama’s eye: a hidden door in the back.

「お探しのものはありますか?」秋山さんは、彼女の細かい調査に気づいて尋ねました。言葉を交わさず、女性は彼に色あせた写真を手渡しました。それは本屋の古い写真でしたが、秋山さんの目を引いた詳細がありました:背後に隠された扉です。

Curiosity piqued, they both delved into the history of the bookstore. Together, they uncovered a detailed map hidden within an ancient tome. The map revealed a series of intricate passages beneath the shop, each marked with meticulous detail.

好奇心をそそられ、二人は本屋の歴史を掘り下げました。一緒に、古い書物の中に隠された詳細な地図を発見しました。その地図は店の下にある複雑な通路のシリーズを明らかにし、それぞれが細かくマークされていました。

As they explored the secret passages, they discovered a room filled with lost treasures, each item rich in history and detail. The woman revealed she was the descendant of the original bookstore owner, seeking to reclaim her family’s legacy.

秘密の通路を探検すると、彼らは失われた宝物で満たされた部屋を発見しました。それぞれのアイテムは歴史と詳細に溢れていました。女性は、家族の遺産を取り戻そうとする元の本屋のオーナーの子孫であることを明らかにしました。

In that moment, the bookstore transformed from a simple shop into a portal to the past, where every book held stories far beyond their pages, rich in detail and wonder.

その瞬間、本屋は単なる店から過去へのポータルへと変わりました。そこでは、すべての本がページを超えた物語を持ち、詳細と不思議に溢れていました。