【Controversy – 論争】という単語の語源とか由来を知っていますか?

“controversy”の語源は、ラテン語の「controversia」から派生した英単語です。元々の意味は「論争」や「議論」という意味を持ちます。ラテン語の「contra」(反対)と「versus」(回転する、向かい合う)が組み合わさっています。英語の”controversy”は、意見や見解が対立して論争が起こること、または議論の対象となる事項を指す名詞として使用されます。

この単語の類義語・反対語を教えてください。

類義語

  1. Debate: 議論、討論
  2. Dispute: 紛争、議論
  3. Argument: 議論、口論
  4. Disagreement: 意見の不一致
  5. Conflict: 対立、衝突
  6. Dissent: 異議、反対意見

反対語

  1. Agreement: 合意、一致
  2. Consensus: コンセンサス、意見の一致
  3. Harmony: 調和、和合
  4. Accord: 協定、一致
  5. Concurrence: 同意、一致

この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?

  1. Controversial: 「議論を呼ぶ」や「物議を醸す」という意味の形容詞です。「Controversy」とは発音が似ていますが、これは形容詞であり、「Controversy」は名詞です。
  2. Conversely: 「逆に」という意味の副詞です。発音の初めが似ているために、「Controversy」と混同されることがありますが、意味は全く異なります。
  3. Conservatory: 「温室」や「音楽院」という意味の名詞です。発音の一部が似ているため、特に非英語話者には聞き間違えやすいですが、意味は全く異なります。

この単語を使った例文を5つほど教えてください。

  1. The new policy has sparked a controversy among the members of the organization. (新しい政策は組織のメンバーの間で論争を引き起こしました。)
  2. The book’s content has been a source of controversy, with some praising its insights and others criticizing its accuracy. (その本の内容は論争の原因となり、一部の人々が洞察力を称賛し、他の人々が正確さを批判しています。)
  3. The controversial decision by the court led to widespread public debate. (法廷の論争を巻き起こす決定は、広範な公衆の議論を引き起こしました。)
  4. The controversy over the proposed construction of the new bridge continues to divide the local community. (新しい橋の建設計画に関する論争は、地域のコミュニティを分断し続けています。)
  5. The controversy surrounding the scientific research findings was discussed at the conference. (科学的研究結果に関する論争が会議で議論されました。)

【Controversy – 論争】のコロケーション

  1. Create Controversy (論争を引き起こす): 何かが議論や論争の原因となることを指します。
  2. Public Controversy (公の論争): 一般の人々の間で議論される論争や問題。
  3. Political Controversy (政治的論争): 政治的な話題や政策に関連する論争。
  4. Spark Controversy (論争を巻き起こす): 何かが論争の火種となること。
  5. Surrounding Controversy (論争を巡る): 何か特定の事象や問題に関連して生じる論争。

文法問題

  1. The new policy sparked a heated ( ) among the employees.
    • controversy
    • controversies
    • controversial

解答と解説: controversy

  • controversy は「論争」「議論」という意味の不可算名詞です。ここでは「新しい政策は従業員の間で激しい論争を引き起こした」という意味になり、単数形が適切です。
  1. The book’s controversial subject matter has generated a lot of ( ).
    • controversy
    • controversies
    • controversial

解答と解説: controversy

  • controversy は「論争」「議論」という意味の不可算名詞です。ここでは「その本の物議を醸す主題は多くの論争を生み出した」という意味になり、単数形が適切です。
  1. The decision to build a new airport in the area has been met with considerable ( ).
    • controversy
    • controversies
    • controversial

解答と解説: controversy

  • controversy は「論争」「議論」という意味の不可算名詞です。ここでは「その地域に新しい空港を建設する決定は、かなりの論争を呼んでいる」という意味になり、単数形が適切です。
  1. The politician’s ( ) remarks sparked a public outcry.
    • controversy
    • controversies
    • controversial

解答と解説: controversial

  • controversial は「物議を醸す」「論争の的になる」という意味の形容詞です。ここでは名詞 remarks を修飾しています。「その政治家の物議を醸す発言は、国民の怒りを買った」という意味になります。
  1. The issue of gun control remains a highly ( ) topic in the United States.
    • controversy
    • controversies
    • controversial

解答と解説: controversial

  • controversial は「物議を醸す」「論争の的になる」という意味の形容詞です。ここでは名詞 topic を修飾しています。「銃規制の問題は、米国では依然として非常に物議を醸す話題である」という意味になります。