派生語・語源・類義語・反対語・例文
派生語や動詞の活用
派生語
- Subsidence (名詞): 沈降、沈下、落ち着き
- Subsidiary (名詞・形容詞): 子会社(名詞として)、補助的な、従属的な(形容詞として)
動詞の活用
- Base form (原型): subside
- Past tense (過去形): subsided
- Past participle (過去分詞): subsided
- Present participle / Gerund (現在分詞): subsiding
- Third person singular (三人称単数): subsides
【subside – 静まる、沈下する】という単語の語源とか由来を知っていますか?
“subside”の語源は、ラテン語の「subsīdere」から派生した英単語です。元々の意味は「下に沈む」や「静まる」という意味を持ちます。ラテン語の「sub-」(下に)と「sīdere」(座る)が組み合わさっています。英語の”subside”は、物事が徐々に静まる、または沈下することを意味する動詞として使用されます。
“subside”は日常生活のさまざまな場面で使用される一般的な言葉です。例えば、雨や波の勢いが次第に収まる様子や、感情が静まる様子などを表現する際に使用されます。
この単語の類義語・反対語を教えてください。
類義語:
- Abate(和らぐ)
- Ebb(潮退き)
- Recede(後退する)
反対語:
- Rise(上がる)
- Intensify(激化する)
この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?
“subside”は一般的な言葉であり、特定の文脈で使用される専門用語ではないため、誤用されることはあまりありません。
この単語を使った例文を5つほど教えてください。
- After the storm, the winds and rain gradually subsided, leaving a calm atmosphere. (嵐の後、風と雨は徐々に静まり、穏やかな雰囲気が残りました。)
- As the pain in his leg subsided, he was able to walk with less difficulty. (足の痛みが和らぐと、彼は少ない困難を伴って歩くことができるようになりました。)
- The river’s water level subsided, revealing the stones and sand at its bottom. (川の水位が下がり、その底にある石や砂が露出しました。)
- Her anger began to subside as she listened to his explanation and understood his perspective. (彼の説明を聞き、彼の視点を理解するにつれて、彼女の怒りは静まり始めました。)
- The medication helped the patient’s fever subside, bringing relief and comfort. (薬が患者の熱を和らげ、安心と快適さをもたらしました。)
コロケーション
- Pain subside
痛みが和らぐ。痛みが徐々に減少し、消えていくことを指します。 - Floodwaters subside
洪水が引く。洪水や水の勢いが弱まり、徐々に水位が下がることを意味します。 - Storm subside
嵐が収まる。天候が穏やかになり、風雨が静まることを示します。 - Anger subside
怒りが静まる。感情が落ち着き、怒りが和らぐことを指します。 - Noise subside
騒音が静まる。音が小さくなり、静けさが戻ることを意味します。 - Tension subside
緊張が和らぐ。緊張状態が緩和され、リラックスすることを示します。 - Excitement subside
興奮が収まる。高ぶった感情が落ち着き、平常心を取り戻すことを指します。
まず、「Pain subside」です。これは、痛みが徐々に減少し、消えていくことを指し、「痛みが和らぐ」を意味します。
次に、「Floodwaters subside」です。これは、洪水や水の勢いが弱まり、徐々に水位が下がることを意味し、「洪水が引く」を示します。
「Storm subside」は、天候が穏やかになり、風雨が静まることを示し、「嵐が収まる」を意味します。
また、「Anger subside」という表現もあります。これは、感情が落ち着き、怒りが和らぐことを指し、「怒りが静まる」を意味します。
「Noise subside」は、音が小さくなり、静けさが戻ることを意味し、「騒音が静まる」を示します。
さらに、「Tension subside」です。これは、緊張状態が緩和され、リラックスすることを示し、「緊張が和らぐ」を意味します。
最後に、「Excitement subside」です。これは、高ぶった感情が落ち着き、平常心を取り戻すことを指し、「興奮が収まる」を意味します。
First, “Pain subside.” This refers to pain gradually decreasing and disappearing, meaning “the pain subsides.”
Next, “Floodwaters subside.” This means the force of the flood or water weakens, and the water level gradually decreases, indicating “the floodwaters recede.”
“Storm subside” indicates the weather becoming calm and the wind and rain dying down, meaning “the storm subsides.”
There is also the expression “Anger subside.” This refers to emotions calming down and anger easing, meaning “the anger subsides.”
“Noise subside” means the sound diminishes, and quiet returns, indicating “the noise subsides.”
Furthermore, “Tension subside.” This indicates that tension is relieved and relaxation occurs, meaning “the tension subsides.”
Lastly, “Excitement subside.” This refers to heightened emotions calming down and returning to a normal state, meaning “the excitement subsides.”
Subside を使った英文法問題5問
- The storm finally _____ after hours of heavy rain and strong winds.
- (A) subside
- (B) subsides
- (C) subsided
- (D) subsiding
- The pain in my leg gradually _____ after taking the medication.
- (A) subside
- (B) subsides
- (C) subsided
- (D) subsiding
- 解説: 文脈から過去時制が適切であり、主語が単数なので、動詞に”-d”を付けて過去形にします。
- The floodwaters are expected to _____ by tomorrow morning.
- (A) subside
- (B) subsides
- (C) subsided
- (D) subsiding
- 解説: be動詞(are)の後に続くので動詞の原形(subside)が適切です。
- The excitement in the crowd _____ as the concert came to an end.
- (A) subside
- (B) subsides
- (C) subsided
- (D) subsiding
- 解説: 文脈から過去時制が適切であり、主語が単数なので、動詞に”-d”を付けて過去形にします。
- The earthquake caused the ground to _____ in several areas, creating large cracks and sinkholes.
- (A) subside
- (B) subsides
- (C) subsided
- (D) subsiding
- 解説: “cause” + O + to不定詞の構文なので、動詞の原形(subside)が適切です。