派生語・語源・類義語・反対語・例文
派生語や動詞の活用
派生語や関連語
- Implication:
これは”implicate”の名詞形で、含意、暗示、または何かが関与している状態を意味します。 - Implicatively:
これは”implicate”の副詞形で、含意する方法で、という意味で使われます。
【Implicate – 関与させる、巻き込む】という単語の語源とか由来を知っていますか?
“Implicate”はラテン語の “implicatus” に由来します。 “Implicatus” は “implicare”(巻き込む、関連づける)から派生しました。このラテン語のルーツは “in”(中に)と “plicare”(折りたたむ、曲げる)にあり、何かを入れ組む、絡ませるという意味が込められています。 “Implicate” は主に関与や関連性を示すために使用されます。
この単語の類義語・反対語を教えてください。
類義語:
- Involve(関与させる)
- Embroil(巻き込む)
- Entangle(もつれさせる)
- Incriminate(有罪を証明する)
反対語:
- Exonerate(無罪とする)
- Absolve(免除する)
- Clear(クリアにする)
- Disentangle(ほどく)
この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?
“Implicate” は “Imply”(ほのめかす、暗示する)と似たような単語ですが、意味が異なります。 “Imply” は何かをほのめかすことで、関与や巻き込みを明示的に示すものではありません。混同しないように注意が必要です。
この単語を使った例文を5つほど教えてください。
- The evidence presented in court clearly implicates the defendant in the crime. (裁判で提示された証拠は、被告人をその犯罪に関与させています。)
- The leaked emails could implicate several high-ranking officials in the corruption scandal. (流出したメールは、腐敗スキャンダルにいくつかの高官が関与している可能性を示唆しています。)
- The witness was afraid of implicating himself in the illegal activities of the gang. (その証人は、自分自身をギャングの違法活動に巻き込むことを恐れていました。)
- The investigation failed to implicate any of the employees in the corporate espionage case. (その調査では、企業のスパイ事件に従業員を巻き込むことはできませんでした。)
- The documentary aims to implicate the government in a cover-up related to UFO sightings. (そのドキュメンタリーは、UFO目撃に関連する隠蔽工作に政府を関与させることを目指しています。)
コロケーション
- Implicate someone in a crime
意味: 誰かを犯罪に巻き込む、関与させる - Implicate someone in wrongdoing
意味: 誰かを不正行為に巻き込む、関与させる - Implicate someone in a scandal
意味: 誰かをスキャンダルに巻き込む、関与させる - Implicate someone in corruption
意味: 誰かを汚職に巻き込む、関与させる - Implicate someone in a conspiracy
意味: 誰かを陰謀に巻き込む、関与させる - Implicate someone in an investigation
意味: 誰かを調査に巻き込む、関与させる - Implicate someone in an incident
意味: 誰かを事件に巻き込む、関与させる
まず、「Implicate someone in a crime」というコロケーションについて説明します。これは「誰かを犯罪に巻き込む、関与させる」という意味です。誰かが犯罪行為に関与しているとされる状況で使われます。
次に、「Implicate someone in wrongdoing」です。これは「誰かを不正行為に巻き込む、関与させる」という意味で、何か不正な行為に誰かが関与している場合に使います。
「Implicate someone in a scandal」というコロケーションは、「誰かをスキャンダルに巻き込む、関与させる」という意味です。スキャンダルや問題のある出来事に誰かが関与しているとされる状況を指します。
また、「Implicate someone in corruption」は「誰かを汚職に巻き込む、関与させる」という意味で、汚職や不正な行為に誰かが関わっていると示唆する場合に使用されます。
次に、「Implicate someone in a conspiracy」というコロケーションです。これは「誰かを陰謀に巻き込む、関与させる」という意味で、何かの陰謀や計画に誰かが関与しているとされる場合に使います。
「Implicate someone in an investigation」は「誰かを調査に巻き込む、関与させる」という意味です。捜査や調査が行われている中で、誰かがその調査対象として関与している場合に使います。
最後に、「Implicate someone in an incident」というコロケーションですが、これは「誰かを事件に巻き込む、関与させる」という意味です。特定の事件や出来事に誰かが関わっているとされる状況を指します。
First, let’s explain the collocation “Implicate someone in a crime.” This means “to involve someone in a crime,” implying that the person is believed to be connected to criminal activities.
Next, “Implicate someone in wrongdoing” means “to involve someone in wrongdoing.” This is used when someone is believed to be involved in unethical or improper behavior.
The collocation “Implicate someone in a scandal” means “to involve someone in a scandal.” It refers to a situation where someone is believed to be connected to a controversial or disreputable event.
Also, “Implicate someone in corruption” means “to involve someone in corruption.” This suggests that someone is involved in corrupt or dishonest practices.
Next is “Implicate someone in a conspiracy.” This means “to involve someone in a conspiracy,” indicating that the person is believed to be connected to a secret plan or scheme.
“Implicate someone in an investigation” means “to involve someone in an investigation.” This refers to a situation where someone becomes a subject or part of an ongoing inquiry or investigation.
Finally, “Implicate someone in an incident” means “to involve someone in an incident.” It refers to someone being connected to a particular event or occurrence.
Implicate を使った英文法問題5問
- The new evidence _____ several high-ranking officials in the corruption scandal.
- (A) implicate
- (B) implicates
- (C) implicated
- (D) implicating
- The study’s findings _____ a lack of sleep with an increased risk of heart disease.
- (A) implicate
- (B) implicates
- (C) implicated
- (D) implicating
- 解説: 空欄には目的語(a lack of sleep)を伴う動詞が必要です。implicateは「~が…と関係があることを示す」という意味の動詞で、ここでは現在形が適切です。
- The suspect’s fingerprints on the weapon _____ them in the crime.
- (A) implicate
- (B) implicates
- (C) implicated
- (D) implicating
- 解説: 文脈から過去時制が適切であり、主語が複数なので動詞に”-d”を付けて過去形にします。
- The politician’s _____ in the bribery scandal led to their resignation.
- (A) implicate
- (B) implication
- (C) implicated
- (D) implicating
- 解説: 空欄には所有格(politician’s)に続く名詞が必要です。implicationは「関与」という意味の名詞です。
- The discovery of the new gene _____ a potential breakthrough in the treatment of cancer.
- (A) implicate
- (B) implicates
- (C) implicated
- (D) implicating
- 解説: 主語(discovery)が三人称単数で、時制が現在形なので、動詞に”-s”を付けて三人称単数現在形にします。