【Peculiar – 特異な、独特な、奇妙な】

【Peculiar – 特異な、独特な、奇妙な】という単語の語源とか由来を知っていますか?

「Peculiar」はラテン語の「peculiaris」から派生しました。これは「私有の」や「特定の」を意味し、さらに「peculium」(私有財産)に由来します。したがって、「Peculiar」は元々は「特定の個人に固有の」ことを指す言葉でしたが、後に一般的に「特異な」や「奇妙な」などの意味でも使用されるようになりました。

この単語の類義語・反対語を教えてください。

類義語:

  1. Strange(奇妙な)
  2. Unusual(普通でない)
  3. Odd(変わった)
  4. Unique(唯一の)

反対語:

  1. Common(一般的な)
  2. Typical(典型的な)
  3. Ordinary(普通の)
  4. Conventional(伝統的な)

この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?

  1. Particular – 「Peculiar」と発音が似ており、混同されやすいですが、「Particular」は「特定の」「特有の」という意味です。
  2. Popular – 発音のリズムが似ているため、特に英語を母国語としない人には混同されることがありますが、「Popular」は「人気のある」「広く受け入れられている」という意味です。
  3. Perpendicular – 発音の初めの部分が似ているため混同されることがありますが、「Perpendicular」は「垂直の」「直角の」という意味の形容詞です。
  4. Pecuniary – 「Pecu-」で始まるため、「Peculiar」と間違えられることがあります。「Pecuniary」は「金銭の」「財政的な」という意味です。

この単語を使った例文を5つほど教えてください。

  1. That old house has a peculiar architecture that sets it apart from the others in the neighborhood. (あの古い家は、地域の他の家とは異なる特異な建築を持っています。)
  2. Her peculiar sense of humor always keeps us guessing and laughing. (彼女の奇妙なユーモアのセンスは、私たちをいつも当惑させ、笑わせます。)
  3. The peculiar taste of the local cuisine is something every visitor should experience. (地元料理の特異な味は、どの訪問者も経験すべきものです。)
  4. The book explores the peculiar habits and lifestyles of a small, isolated community. (その本は、小さな孤立したコミュニティの特異な習慣と生活様式を探求しています。)
  5. His peculiar choice of clothing always attracts attention wherever he goes. (彼の特異な服装の選択は、彼がどこに行っても注目を集めます。)

【Peculiar – 特異な、独特な、奇妙な】のコロケーション

  1. Peculiar to – ~に特有の
    • 何かが特定の人、場所、物に特有であることを表します。
  2. Peculiar Habit – 特異な習慣
    • 普通ではない、独特の習慣や行動パターンを指します。
  3. Peculiar Appearance – 奇妙な外見
    • 普通とは異なる、一風変わった外見や特徴を表現します。
  4. Peculiar Feeling – 奇妙な感覚
    • 不思議な感じや予期せぬ感覚を表します。
  5. Peculiar Charm – 独特の魅力
    • 普通ではないが魅力的な特徴や資質を指します。

“Growth of the Peculiar: A Story of Unseen Powers” – 特異な成長:見えない力の物語

In the town of Eldridge, every inhabitant had a peculiar ability, something that set them apart from the rest of the world.

エルドリッジの町では、住民すべてが特異な能力を持っており、それが彼らを世界の他の人々と区別していた。

Mira, a young girl in Eldridge, discovered her peculiar power was to make plants grow at an astonishing rate.

エルドリッジの町の少女ミラは、植物を驚異的な速さで成長させるという特異な力を持っていることを発見した。

One day, Mira encountered a peculiar phenomenon; a tree she had never seen before was growing in the center of town.

ある日、ミラは奇妙な現象に遭遇した。町の中心で、彼女が見たこともない木が成長していた。

As she approached, the tree revealed its peculiar secret: it was a portal to another world.

ミラが近づくと、木はその特異な秘密を明かした。それは別の世界へのポータルだった。

Mira’s peculiar gift opened the door to adventures beyond imagination, changing her life and the town of Eldridge forever.

ミラの特異な贈り物が想像を超える冒険への扉を開き、彼女の人生とエルドリッジの町を永遠に変えた。