派生語・語源・類義語・反対語・例文
派生語や動詞の活用
派生語や関連語
- Pacification: 平和をもたらす行為や状態、特に反乱や不穏な状態を鎮圧することを意味する名詞。
- Pacifier: 1) 人々や状況を静める人やものを指す名詞。2) 北米で使用される、乳児が吸うゴム製のおしゃぶりのこと。
- Pacifism: 戦争や暴力に反対する考えや原則を指す名詞。
- Pacifist: 平和主義者、戦争や暴力に反対する人を指す名詞。
- Pacifistic: 平和主義の、非暴力のという意味の形容詞。
動詞の活用
- Base Form (基本形): pacify
- Past Simple (単純過去形): pacified
- Past Participle (過去分詞): pacified
- Present Participle / Gerund (現在分詞 / 動名詞): pacifying
- Third Person Singular (三人称単数現在形): pacifies
【Pacify – なだめる、平和にする】という単語の語源とか由来を知っていますか?
「pacify」という単語は、ラテン語の「pacificare」から派生しています。これは「平和な状態にする」という意味を持ち、後に英語に取り入れられました。
「pacify」は一般的に、紛争や不和を解消し、平和な状態に戻すための行動を指します。これは感情的な緊張や敵意を取り除き、協力や調和を促進することに関連しています。
この単語の類義語・反対語を教えてください。
類義語:
- calm(落ち着かせる)
- soothe(なだめる)
- appease(懐柔する)
- mollify(和らげる)
- placate(なだめる)
反対語:
- agitate(騒がせる)
- provoke(刺激する)
- incite(扇動する)
- inflame(煽る)
- disturb(騒がす)
この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?
「pacify」と非常に類似した単語は「soothe」や「appease」です。これらの単語は、人々の感情をなだめる、平和な状態を取り戻す、または怒りや不安を和らげる行為を表現するのに使用されます。
この単語を使った例文を5つほど教えてください。
- The mother tried to pacify her crying baby by rocking her gently in her arms. (母親は、赤ちゃんが泣いているのを、優しく揺らしてなだめようとしました。)
- Diplomats from both countries worked tirelessly to pacify tensions and negotiate a peaceful resolution to the conflict. (両国の外交官は緊張を和らげ、紛争に平和的な解決策を交渉するために精力的に働きました。)
- The leader’s speech was intended to pacify the concerns of the citizens and assure them of a brighter future. (指導者の演説は市民の懸念を和らげ、彼らに明るい未来を保証するためのものでした。)
- The mediator played a crucial role in pacifying the warring factions and bringing them to the negotiation table. (仲介者は、戦闘中の派閥を和らげ、交渉のテーブルに招く重要な役割を果たしました。)
- Music has the power to pacify the soul and provide comfort during difficult times. (音楽は魂をなだめ、困難な時期に慰めを提供する力を持っています。)
Pacify を使った英文法問題5問
- The mother sang a lullaby to _____ her crying baby.
- (A) pacify
- (B) pacifies
- (C) pacified
- (D) pacifying
- The government’s efforts to _____ the protesters were unsuccessful, and the demonstrations continued.
- (A) pacify
- (B) pacifies
- (C) pacified
- (D) pacifying
- 解説: to不定詞(to + 動詞の原形)を目的語にとる名詞(efforts)の後に続くので、動詞の原形(pacify)が適切です。
- The treaty _____ the two warring nations, bringing an end to years of conflict.
- (A) pacify
- (B) pacifies
- (C) pacified
- (D) pacifying
- 解説: 文脈から過去時制が適切であり、主語が単数なので、動詞に”-ed”を付けて過去形にします。
- The mediator worked tirelessly to find a solution that would _____ both sides of the dispute.
- (A) pacify
- (B) pacifies
- (C) pacified
- (D) pacifying
- 解説: 関係代名詞(that)の後に続く動詞は、先行詞(solution)に合わせるので、単数形を用います。ここでは”would”の後に続くので、動詞の原形(pacify)が適切です。
- The _____ effect of the warm bath helped her to relax and de-stress after a long day.
- (A) pacify
- (B) pacifies
- (C) pacified
- (D) pacifying
- 解説: 空欄には名詞(effect)を修飾する形容詞が必要です。pacifyingは「なだめるような」という意味の現在分詞の形容詞です。