Patent /ˈpætənt/ or /ˈpeɪtənt/
(名詞)特許、特許権 (形容詞)明白な、見え透いた (動詞)~の特許を取る
発明者に対し、その発明を独占的に製造・使用・販売する権利を国が与えるもの。形容詞としては、疑いようもなく明らかであるさま。
「革新的なアイデアを Patent で守り、未来を拓く」
📚 意味と用法
patent は、名詞、形容詞、動詞として使われます。名詞としては、発明に対する「特許」や「特許権」を指し、これにより発明者は一定期間その発明を独占的に利用できます。形容詞としては、「明白な」「見え透いた」「疑う余地のない」という意味で、何かが非常に明らかであることを強調します。動詞としては、「~の特許を取得する」という意味になります。
特許 (Exclusive right – Noun)
The company holds a patent for this new technology.
(その会社はこの新しい技術の特許を保有している。)
明白な (Obvious – Adjective)
It was a patent lie, and nobody believed him.
(それは見え透いた嘘で、誰も彼を信じなかった。)
特許を取得する (To obtain a patent – Verb)
They are trying to patent their invention.
(彼らは自分たちの発明の特許を取ろうとしている。)
🕰️ 語源と歴史
「Patent」は、中英語の「patent」から来ており、これはラテン語の「litterae patentes」(開かれた手紙、公開状)に由来します。「patentes」は動詞「patere」(開いている、明白である)の現在分詞です。元々「公開状」とは、君主などが特定の人に権利や特権を与える際に発行した公式文書で、封をされずに公開されていたためこの名がつきました。この「公開された文書によって与えられる権利」という意味から、現代の「特許」の意味が生まれました。また、「開かれている、明白な」という元の意味も形容詞として残っています。
🔄 類義語 (似た意味の言葉)
言葉のニュアンス
patent (名詞) | 発明に対する独占権。 |
copyright (名詞) | 文学、音楽、芸術作品などの著作物に対する権利。 |
patent (形容詞) | 非常に明白で、疑う余地がない。 |
⚡ 対義語 (形容詞の意味に対して)
関連する対比
何かが patent (明白) である場合、それは誰の目にも明らかですが、obscure (曖昧) である場合は理解が困難です。
💬 実践的な例文
The inventor applied for a patent on her new device.
その発明家は新しい装置の特許を申請した。
His excuse was a patent fabrication.
彼の言い訳は見え透いた作り話だった。
The patent for this drug will expire next year.
この薬の特許は来年期限切れになる。
It is patent that she is not telling the whole truth.
彼女が全ての真実を語っていないのは明白だ。
The company decided to patent its unique manufacturing process.
その会社は独自の製造プロセスの特許を取得することを決定した。
🧠 練習問題
以下の空欄に入る最も適切な単語を選んでください。
1. To protect an invention, you should apply for a ______.
解説:
発明を保護するためには「特許 (patent)」を申請すべきです。
2. Her joy at winning was ______ on her face.
解説:
勝った喜びが彼女の顔に「明白に (patent)」表れていました。
3. The verb “to patent” means to obtain a ______ for an invention.
解説:
動詞 “to patent” は発明に対して「特許 (patent)」を取得することを意味します。
4. Which of these is NOT typically protected by a patent?
解説:
歌の歌詞 (A song’s lyrics) は通常、著作権 (copyright) で保護され、特許 (patent) の対象ではありません。
5. It was ______ obvious that he was not interested in the conversation.
解説:
彼がその会話に興味がないのは「明白に (patently)」明らかでした。”patently obvious” は強調表現です。