【Pathetic – 哀れな、感傷的な】という単語の語源とか由来を知っていますか?
「pathetic」という単語は、ギリシャ語の「pathetikos」から派生し、その後英語に取り入れられました。元々は「感情を引き起こす」という意味で使われ、現在では主に「哀れな」や「感傷的な」というネガティブな意味で広く使用されています。
この単語の類義語・反対語を教えてください。
類義語:
- pitiful(哀れな)
- sorrowful(悲しい)
- wretched(不憫な)
- miserable(惨めな)
- heartbreaking(心を打つ)
反対語:
- admirable(立派な)
- commendable(称賛すべき)
- praiseworthy(賞賛に値する)
- impressive(印象的な)
- noble(高貴な)
この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?
- Prophetic – 発音が似ていますが、「Prophetic」は「予言的な」「先見の明がある」という意味です。
- Aesthetic – 発音が類似しており、特に「-thetic」の部分で混同されやすいですが、「Aesthetic」は「美的な」「審美的な」という意味です。
- Synthetic – 「-thetic」で終わるため、聞き間違える可能性があります。「Synthetic」は「合成の」「人工的な」という意味です。
- Empathetic – 「-pathetic」の部分が共通しているため、混同されることがありますが、「Empathetic」は「共感的な」「感情移入する」という意味です。
この単語を使った例文を5つほど教えてください。
- The sight of the homeless puppy in the pouring rain was truly pathetic, and it moved many to tears. (豪雨の中で野良犬を見る光景は本当に哀れで、多くの人々を涙させました。)
- She told a pathetic story of her childhood hardships, which left everyone in the room feeling sympathetic. (彼女は幼少期の苦難について哀れな話をしたが、部屋の全員が同情的な気持ちになりました。)
- Despite his pathetic attempts to win her back, she had moved on and found happiness elsewhere. (彼が彼女を取り戻そうとした哀れな試みにもかかわらず、彼女は新しい幸せを見つけていました。)
- The old man’s frailty and loneliness were truly pathetic, and the community rallied to support him. (老人の虚弱さと孤独さは本当に哀れで、地域社会は彼を支えるために集まりました。)
- The film portrayed the protagonist’s pathetic journey from rags to riches, evoking both sympathy and hope in the audience. (その映画は主人公の哀れな物語を貧困から富への旅として描き、観客に同情と希望の両方を喚起しました。)
【Pathetic – 哀れな、感傷的な】のコロケーション
- Pathetic Excuse – 哀れな言い訳
- 非常に弱いまたは説得力のない言い訳を指します。
- Pathetic Attempt – 哀れな試み
- 努力が不十分で、成功の見込みが非常に低い試みを表します。
- Pathetic Sight – 哀れな光景
- 同情や悲しみを引き起こすような悲惨なまたは悲しい光景を指します。
- Look Pathetic – 哀れに見える
- 何かが悲しみや同情を感じさせる外見をしていることを表します。
- Pathetically Inadequate – 哀れなほど不十分
- 極めて不十分であり、哀れみを感じさせるほど劣っている状況を指します。
文法問題
Pathetic – 哀れな、感傷的な
問題1: 次の文の空欄に入る最も適切なものを選んでください。
It was ____ to see him begging for money.
- pathetic
- pathetically
- pathos
- pathetical
解答と解説:正解: (a) pathetic
解説: pathetic は形容詞で「哀れな」という意味です。この文では It was pathetic to see … の形で「…を見るのは哀れだった」という意味になります。
問題2: 次の文の空欄に入る最も適切なものを選んでください。
She cried ____ when she heard the news.
- pathetic
- pathetically
- pathos
- pathetical
解答と解説:正解: (b) pathetically
解説: pathetically は副詞で「哀れっぽく」という意味です。この文では cried pathetically で「哀れっぽく泣いた」という意味になります。
問題3: 次の文を pathetic を使って書き換えてください。
It was pitiful to see the stray cat searching for food.
解答と解説:正解: It was pathetic to see the stray cat searching for food.
解説: pitiful と pathetic はどちらも「哀れな」という意味で、ここでは置き換えることができます。
問題4: 次の文を日本語に訳してください。
The movie was so pathetic that I couldn’t stop crying.
解答と解説:正解: その映画はあまりにも哀れで、私は泣き止まれなかった。
解説: pathetic は「哀れな」という意味です。so pathetic that … で「あまりにも哀れで…」という意味になります。
問題5: pathetic の類義語を3つ挙げてください。
解答と解説:正解: pitiful, piteous, miserable
解説: これらの単語はすべて「哀れな」という意味を持ち、pathetic と同じように使うことができます。