派生語・語源・類義語・反対語・例文
派生語や動詞の活用
派生語や関連語
- Verbosity: 名詞。冗長さ、多弁。
- Verbosely: 副詞。冗長に、多弁に。
【Verbose − 冗長な、くどい】という単語の語源とか由来を知っていますか?
「Verbose」の語源は、ラテン語の「verbosus」から派生しました。この語は「言葉数が多い」や「冗長な」を意味しました。後に英語に取り入れられ、同様の意味を持つ形容詞として使われるようになりました。
「Verbose」は通常、文章やコミュニケーションが余分な言葉や詳細にあふれている場合に使用されます。冗長な表現は情報の伝達を難しくし、読者や聴衆の注意を引くことができます。したがって、簡潔かつ効果的なコミュニケーションのために、この単語の理解が重要です。
この単語の類義語・反対語を教えてください。
類義語:
- Wordy(言葉数が多い)
- Long-winded(冗長な、長たらしい)
- Prolix(冗長な、くどい)
- Garrulous(おしゃべりな、おしゃべり好きな)
反対語:
- Concise(簡潔な、短い)
- Succinct(簡潔な、簡明な)
- Terse(簡潔な、短い)
- Brief(簡潔な、短い)
この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?
「Verbose」と似た単語で、間違いやすい単語は「Wordy」(言葉数が多い)です。これらの単語は文章が冗長であることを指す場合に似たように使用されます。
この単語を使った例文を5つほど教えてください。
- Her verbose explanation made it difficult to understand the main point of her argument. (彼女の冗長な説明は、彼女の主張の要点を理解しにくくしました。)
- The contract was filled with verbose legal jargon that required careful scrutiny. (その契約書には冗長な法的な専門用語が満載で、注意深い検討が必要でした。)
- Instead of a concise summary, he provided a verbose account of the events. (簡潔な要約の代わりに、彼は事件の冗長な説明を提供しました。)
- The professor’s verbose lectures often left students feeling overwhelmed. (教授の冗長な講義は、学生たちに圧倒感を与えることがよくありました。)
- The report was criticized for its verbose descriptions and lack of clear recommendations. (その報告書は、冗長な記述と明確な提言の不足を批判されました。)
Verbose を使った英文法問題5問
- The professor’s lectures were often criticized for being too _____, filled with unnecessary details and tangents.
- (A) verbose
- (B) verbosely
- (C) verbosity
- (D) verboseness
- The lawyer’s _____ closing argument, while thorough, lost the jury’s attention due to its excessive length and repetition.
- (A) verbose
- (B) verbosely
- (C) verbosity
- (D) verboseness
- The writer’s _____ style, characterized by long sentences and excessive use of adjectives, made their work difficult to read.
- (A) verbose
- (B) verbosely
- (C) verbosity
- (D) verboseness
- 解説: 空欄には名詞 (style) を修飾する形容詞が必要です。verbose は「冗長な、くどい」という意味の形容詞です。
- The politician’s _____ speeches often bored the audience, who longed for a more concise and direct message.
- (A) verbose
- (B) verbosely
- (C) verbosity
- (D) verboseness
- 解説: 空欄には名詞 (speeches) を修飾する形容詞が必要です。verbose は「冗長な、くどい」という意味の形容詞です。
- The report’s _____ language and excessive use of technical jargon made it difficult for the layperson to understand.
- (A) verbose
- (B) verbosely
- (C) verbosity
- (D) verboseness
- 解説: 空欄には名詞 (language) を修飾する形容詞が必要です。verbose は「冗長な、くどい」という意味の形容詞です。