【Wage − 賃金、給与】
【Wage − 賃金、給与】という単語の語源とか由来を知っていますか?
「Wage」の語源は中英語の「wage」から派生しました。この中英語の語は、ラテン語の「wadium」から来ており、「誓約」や「契約」を指すものでした。後に「wage」は「支払われる金額」や「労働に対する報酬」を意味するようになり、この意味で現代英語に受け継がれました。
この単語の類義語・反対語を教えてください。
類義語:
- Salary(給料、月給)
- Pay(給与、報酬)
- Earnings(収入、所得)
- Compensation(補償、報償)
反対語:
- Savings(貯金、蓄え)
- Debt(借金、負債)
- Loss(損失、失うこと)
- Deduction(控除、差し引き)
この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?
- Page – 「Page」は「ページ」という意味ですが、発音が似ているため、「Wage」と間違えられることがあります。
- Cage – 「Cage」は「かご、檻」という意味ですが、同じく発音が似ているため、「Wage」と混同されることがあります。
- Sage – 「Sage」は「賢人」または「セージ(ハーブの一種)」を意味しますが、発音が似ているため、「Wage」と間違えやすいです。
- Rage – 「Rage」は「激怒」という意味ですが、発音が似ているため、「Wage」と混同されることがあります。
この単語を使った例文を5つほど教えてください。
- The minimum wage in this region is $15 per hour. (この地域の最低賃金は時給15ドルです。)
- Employees are demanding a wage increase to keep up with the rising cost of living. (従業員は生活費の上昇に対応するために賃金の増加を要求しています。)
- The company offers competitive wages and benefits to attract skilled workers. (その企業は熟練労働者を引き付けるために競争力のある賃金と福利厚生を提供しています。)
- Negotiations between the union and management regarding wage disputes are ongoing. (給与紛争に関する組合と経営陣の交渉が継続中です。)
- She works part-time to supplement her income with additional wages. (彼女はアルバイトをして追加の賃金を得ています。)
【Wage − 賃金、給与】のコロケーション
- Minimum Wage – 最低賃金
- 法律や契約によって定められた、労働者が受け取ることができる最低限の賃金を意味します。
- Hourly Wage – 時給
- 労働者が1時間の労働に対して受け取る賃金の額です。
- Living Wage – 生活賃金
- 労働者が基本的な生活費を賄うのに十分な賃金の水準を指します。
- Wage Increase – 賃金の増加
- 賃金が上昇すること、または賃金を上げることを意味します。
- Wage Negotiation – 賃金交渉
- 労働者と雇用者またはその代表者が賃金の額について交渉するプロセスです。
- Wage Cut – 賃金カット
- 賃金が減額されること、または賃金を減らすことを指します。
“Wage of Hope: Transforming a Cafe” – 希望の賃金:カフェの変革
In a bustling city, a young woman named Anna worked tirelessly at a cafe, earning a meager hourly wage.
活気ある都市で、アンナという若い女性がカフェで休むことなく働き、わずかな時給を稼いでいた。
Dreaming of a better life, Anna was determined to negotiate for a wage increase, despite her employer’s notorious stinginess.
より良い生活を夢見て、アンナは雇用主の有名なけちんぼうにもかかわらず、賃金の増加の交渉を決心した。
Unexpectedly, her bold move led to an offer for a managerial position with a salary far exceeding her current wage.
思いがけず、彼女の大胆な行動が、現在の賃金をはるかに超える給与の管理職へのオファーにつながった。
Anna’s success inspired her coworkers to fight for a living wage, transforming the cafe into a beacon of hope for fair compensation.
アンナの成功は同僚たちに生活賃金を求める闘争を触発し、カフェを公正な報酬の希望の灯台に変えた。
In the end, the cafe not only thrived but also set a new standard for wage equality in the community, proving that change can start with one person’s courage.
最終的に、カフェは繁栄するだけでなく、コミュニティ内で賃金の平等の新たな基準を設定し、変化は一人の勇気から始まることを証明した。