派生語・語源・類義語・反対語・例文
派生語や動詞の活用
派生語や関連語
Yon: これも”Yonder”と同じく、向こうにあるものや場所を指す言葉です。”Yonder”よりも短く、古典文学や詩などでよく見られます。
【Yonder − あちらの、向こうの】という単語の語源とか由来を知っていますか?
「Yonder」の語源は、古英語の「geond」から派生しました。この言葉は、方向を示すために使われ、特に「あちら」「向こう」といった遠くの場所を指すのに使われます。英語では、風景や物体の遠くを示す言葉として使われています。
「Yonder」は、特に詩や文学の文脈で使用されることが多い言葉です。この言葉は、遠くの景色や場所を詩的に表現するのに役立ちます。例えば、田園風景や山々が遠くに広がる情景を描写する際によく使われます。
この単語の類義語・反対語を教えてください。
類義語:
- Over there(あちら、向こう)
- Farther(もっと遠く)
- Distant(遠い)
「Yonder」には明確な反対語はありません。この言葉は遠くの場所を指すために使われ、そのような指示語として一般的に使用されますが、その反対概念を表す特定の単語は存在しません。
この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?
「Yonder」に似た単語で、間違いやすい単語はありません。ただし、この言葉は比較的古風な表現であるため、日常的な会話ではあまり使われないことがあります。
この単語を使った例文を5つほど教えてください。
- Look yonder at the beautiful sunset over the hills. (丘の向こうに美しい夕日を見てください。)
- We’re heading yonder to explore the forest beyond the river. (川を渡って森を探索するためにあちらに向かっています。)
- The cabin sits yonder on the other side of the lake. (その小屋は湖の向こうに位置しています。)
- I see a quaint little village yonder in the distance. (遠くに古風な小さな村を見つけました。)
- Yonder, beyond the fields, lies the old farmhouse. (あちら、畑の向こうに古い農家があります。)
文法問題
問題1:
The old farmhouse lies __ over the hill.
- (A) yonder
- (B) yon
- (C) yond
- (D) yonders
和訳: その古い農家は丘の__にあります。
正解: (A) yonder
解説: “Yonder” は「向こうの」という意味の形容詞で、この文脈では場所を示すために使われます。他の選択肢は文法的に不適切です。
問題2:
From the top of the mountain, you can see the village __.
- (A) yonder
- (B) yon
- (C) yond
- (D) yonders
和訳: 山の頂上から、__の村を見ることができます。
正解: (A) yonder
解説: “Yonder” は「向こうに」という意味の副詞としても使われ、この文脈で最も自然です。他の選択肢は文法的に不適切です。
問題3:
The castle stands __ by the river, ancient and grand.
- (A) yonder
- (B) yon
- (C) yond
- (D) yonders
和訳: その城は川の__にあり、古くて壮大です。
正解: (A) yonder
解説: “Yonder” は「向こうに」という意味で、場所を示すために適切です。他の選択肢は文法的に不適切です。
問題4:
We decided to explore the forest __ beyond the fields.
- (A) yonder
- (B) yon
- (C) yond
- (D) yonders
和訳: 私たちは、畑の__の森を探検することにしました。
正解: (A) yonder
解説: “Yonder” は「向こうの」という意味の形容詞で、この文脈で場所を示すために使われます。他の選択肢は文法的に不適切です。
問題5:
Look at that rainbow stretching __ into the sky.
- (A) yonder
- (B) yon
- (C) yond
- (D) yonders
和訳: あの虹が空の__に広がっているのを見てください。
正解: (A) yonder
解説: “Yonder” は「向こうに」という意味の副詞としても使われ、この文脈で最も自然です。他の選択肢は文法的に不適切です。