派生語・語源・類義語・反対語・例文
派生語や動詞の活用
派生語や関連語
- Premonitory (形容詞) – 予告的な、前兆のある。
【Premonition – 虫の知らせ】という単語の語源とか由来を知っていますか?
「Premonition」という単語は、英語で「予感」や「直感」を指す名詞です。これは、将来の出来事や状況について感じたり、予測したりする際に、特に不可解な方法で情報を得る感覚を表現するのに使用されます。人々が未来を予知するかのように感じる瞬間や、何かが起こる前に予感を持つ場合にこの単語が使われます。
「Premonition」は、人々が未来の出来事を感じたり予測したりするときに使用されます。これはしばしば不確かで理論的に説明できない感覚を指します。例えば、夢の中で未来の出来事を予知すると感じたり、特定の場所や状況で不安や危険を予感するときに使われます。
この単語の類義語・反対語を教えてください。
「Premonition」の類義語:
- Hunch (予感)
- Intuition (直感)
- Foreboding (不吉な予感)
- Presentiment (前兆)
- Feeling (感じ)
「Premonition」の反対語はありませんが、似た意味を持つ単語やフレーズには、「Certainty」(確信)や「Assurance」(保証)が含まれます。
この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?
「Premonition」に似た単語で間違いやすいものには、「Prediction」(予測)や「Expectation」(期待)がありますが、これらは微妙に異なる意味を持つため、文脈に注意が必要です。
この単語を使った例文を5つほど教えてください。
- She had a premonition that something bad was going to happen, so she decided to stay home that day. (彼女は何か悪いことが起こる予感がしたので、その日は家にいることに決めた。)
- His premonition of the stock market crash turned out to be accurate, and he sold his stocks just in time. (彼の株式市場の崩壊の予感は正しかった。彼はちょうどいいタイミングで株を売却した。)
- I had a strange premonition that I would meet someone important at the conference, and it actually happened. (私は会議で重要な人と出会う予感があった。実際にそれが起きた。)
- Her premonition about the weather led her to bring an umbrella, and it started raining later in the day. (彼女の天気に関する予感が、傘を持参することにつながり、後でその日に雨が降り始めた。)
- The eerie premonition in his dreams often left him feeling uneasy during the day. (彼の夢の中の不気味な予感は、彼を日中不安にさせることがよくあった。)
文法問題
問題1:
She had a _ about the upcoming storm and decided to stay indoors.
- A) premonition
- B) premonitions
- C) premonitive
- D) premonitively
和訳:
彼女は来る嵐について_があり、屋内にとどまることにしました。
- A) 虫の知らせ
- B) 虫の知らせ(複数形)
- C) 予感の(形容詞)
- D) 予感して(副詞)
正解:
A) premonition
解説:
文脈上、名詞 “premonition” が必要です。他の選択肢は文法的に不適切です。
問題2:
His _ of danger saved them from the accident.
- A) premonition
- B) premonitions
- C) premonitive
- D) premonitively
和訳:
彼の_のおかげで彼らは事故を免れました。
- A) 虫の知らせ
- B) 虫の知らせ(複数形)
- C) 予感の(形容詞)
- D) 予感して(副詞)
正解:
A) premonition
解説:
ここでは名詞 “premonition” が適切です。他の選択肢は文法的に不適切です。
問題3:
She often experiences _ that guide her decisions.
- A) premonition
- B) premonitions
- C) premonitive
- D) premonitively
和訳:
彼女はしばしば決断を導く_を経験します。
- A) 虫の知らせ
- B) 虫の知らせ(複数形)
- C) 予感の(形容詞)
- D) 予感して(副詞)
正解:
B) premonitions
解説:
ここでは複数形の名詞 “premonitions” が適切です。複数の「虫の知らせ」を指しています。他の選択肢は文法的に不適切です。
問題4:
Despite having no evidence, his _ proved to be correct.
- A) premonition
- B) premonitions
- C) premonitive
- D) premonitively
和訳:
証拠が全くないにもかかわらず、彼の_は正しかった。
- A) 虫の知らせ
- B) 虫の知らせ(複数形)
- C) 予感の(形容詞)
- D) 予感して(副詞)
正解:
A) premonition
解説:
ここでは名詞 “premonition” が適切です。他の選択肢は文法的に不適切です。
問題5:
The movie’s eerie atmosphere gave her a _ of something bad happening.
- A) premonition
- B) premonitions
- C) premonitive
- D) premonitively
和訳:
その映画の不気味な雰囲気は彼女に何か悪いことが起こる_を感じさせました。
- A) 虫の知らせ
- B) 虫の知らせ(複数形)
- C) 予感の(形容詞)
- D) 予感して(副詞)
正解:
A) premonition
解説:
ここでは名詞 “premonition” が適切です。他の選択肢は文法的に不適切です。