派生語・語源・類義語・反対語・例文
【Spruce Up – 身なりを整える】という単語の語源とか由来を知っていますか?
“Spruce Up” の語源と由来については、”spruce” という言葉が重要です。”Spruce” は元々は中英語で “Pruse” という言葉から派生し、その後 “Spruce” となりました。これはスカンジナビア語で “Pruse” または “Pruce” として使われ、バルト海周辺の地域(特にプロイセン地方)に関連しています。この地域は木材が豊富で、特にスプルース(Picea)という種類の針葉樹が多かったことから、この言葉が使われるようになりました。
“Spruce” が身なりや外見の整った状態を指すようになったのは、この木材が整然とした木目や美しい色合いを持っていたことに由来しています。その後、”Spruce Up” というフレーズは、特に外見や物事を整えたり、見栄えを良くするために使われるようになりました。
この単語の類義語・反対語を教えてください。
“Spruce Up” の類義語:
- Tidy Up (整理する)
- Clean Up (掃除する)
- Smarten Up (身なりを整える)
- Polish (磨く)
- Neaten (きちんとする)
“Spruce Up” の反対語はありませんが、逆の行動を表現する場合は、”Let oneself go”(だらしなくなる、手入れを怠る)などが使われることがあります。
この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?
“Spruce Up” に似た単語で間違いやすい単語は、”Spruce” そのものです。しかし、”Spruce Up” は行為を指すのに対して、”Spruce” は状態を指すことが多いです。
この単語を使った例文を5つほど教えてください。
She decided to spruce up her living room with some new furniture and fresh paint.
(彼女は新しい家具と新しい塗料でリビングルームをきれいにしようと決めました。)
Before the party, he spruced himself up by getting a haircut and wearing a sharp suit.
(パーティーの前に、彼は髪を切り、シャープなスーツを着て身なりを整えました。)
The hotel staff spruced up the lobby with flowers and decorations for the grand opening.
(ホテルのスタッフはグランドオープニングのためにロビーに花や装飾を施しました。)
We need to spruce up our website to make it more user-friendly.
(ウェブサイトを使いやすくするために、リニューアルが必要です。)
She decided to spruce up her resume with additional qualifications and skills.
(彼女は履歴書に追加の資格とスキルを加えてより魅力的にしようと決めました。)
文法問題
1. She decided to _ her appearance before the big interview.
- spruce up
- neglect
- mess up
- overlook
解答と解説:
正解: spruce up
解説: 文脈上、「身なりを整える」の意味として適切な動詞句は “spruce up” です。これは、彼女が大きな面接の前に身なりを整えることを決めたことを意味します。他の選択肢は、文脈に合いません。
2. They wanted to _ the living room with new furniture and decorations.
- spruce up
- clutter
- damage
- ignore
解答と解説:
正解: spruce up
解説: 文脈上、「身なりを整える」の意味として適切な動詞句は “spruce up” です。これは、彼らが新しい家具や装飾でリビングルームを整えることを望んだことを意味します。他の選択肢は、文脈に合いません。
3. We need to _ the backyard before the guests arrive for the party.
- spruce up
- ruin
- neglect
- disrupt
解答と解説:
正解: spruce up
解説: 文脈上、「身なりを整える」の意味として適切な動詞句は “spruce up” です。これは、ゲストがパーティーに到着する前に裏庭を整える必要があることを意味します。他の選択肢は、文脈に合いません。
4. He took a few minutes to _ his desk before the meeting.
- spruce up
- clutter
- ignore
- scatter
解答と解説:
正解: spruce up
解説: 文脈上、「身なりを整える」の意味として適切な動詞句は “spruce up” です。これは、彼が会議の前にデスクを整えるために数分かけたことを意味します。他の選択肢は、文脈に合いません。
5. The city council decided to _ the downtown area to attract more tourists.
- spruce up
- demolish
- abandon
- neglect
解答と解説:
正解: spruce up
解説: 文脈上、「身なりを整える」の意味として適切な動詞句は “spruce up” です。これは、市議会がより多くの観光客を引き付けるためにダウンタウンエリアを整えることを決定したことを意味します。他の選択肢は、文脈に合いません。