【Bluntly:ぶっきらぼうに】という単語の語源とか由来を知っていますか?

“Bluntly” は、英語の形容詞 “blunt”(鈍い、鈍感な)に接尾辞 “-ly” を加えて作成された副詞です。この副詞は、言葉や態度が直接的で、時には感情を抑えずに率直に表現される状況を表現するために使用されます。”Blunt” 自体は、鋭い刃物や道具の鈍いことを指す形容詞ですが、比喩的に感情やコミュニケーションが鋭さを欠いている様子を示す言葉としても用いられます。

副詞の “-ly” を加えることで、この言葉は行動や発言が直截的で鈍感な方法で行われることを示し、しばしば率直さや無遠慮さを強調します。

この単語の類義語・反対語を教えてください。

類義語:

  1. Frankly(率直に)
  2. Directly(直接的に)
  3. Candidly(公然と)
  4. Honestly(正直に)
  5. Openly(公然と)

反対語:

  1. Tactfully(機転を利かせて)
  2. Politely(礼儀正しく)
  3. Diplomatically(外交的に)
  4. Gently(優しく)
  5. Carefully(慎重に)

この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?

“Bluntly” に似た単語で間違いやすいものとして、”blunt”(形容詞)自体があります。”Blunt” は鈍感な、切れ味のない、鋭くないといった意味を持ちますが、副詞 “bluntly” とは異なる品詞であることに注意が必要です。”Bluntly” は行動や発言の方法を示す副詞として使われ、”blunt” は形容詞として感情や物事の特性を表します。

この単語を使った例文を5つほど教えてください。

  1. He bluntly criticized the company’s management, pointing out its shortcomings and inefficiencies. (彼は率直に会社の経営を批判し、その不備と非効率性を指摘しました。)
  2. She was known for speaking bluntly, never sugarcoating her opinions or feedback. (彼女は率直に話すことで知られており、意見やフィードバックを甘く飾ることはありませんでした。)
  3. When asked about the project’s progress, he replied bluntly that it was behind schedule and facing numerous challenges. (プロジェクトの進捗について尋ねられたとき、彼は率直に遅れており、多くの課題に直面していると答えました。)
  4. She told her friend bluntly that the dress did not look flattering on her, but she meant it as constructive criticism. (彼女は友達に率直にそのドレスは彼女に似合わないと言いましたが、建設的な批評としての意味でした。)
  5. His bluntly worded resignation letter surprised everyone in the office with its bluntness and lack of explanation. (彼の率直な辞職文は、その直截さと説明の不足で、オフィスの誰もが驚きました。)

【Bluntly:ぶっきらぼうに】のコロケーション

  1. Bluntly put – ぶっきらぼうに言うと
    • 何かを非常に直接的に、装飾を排除して述べる際に使用されます。話者が言いたいことを遠慮なく、ストレートに表現する意向を示します。
  2. Bluntly speaking – ぶっきらぼうに言えば
    • 会話の中で、自分の意見や考えを包み隠さず、直接的に述べる様子を示します。話者が自分の真実の感想や評価を隠さずに話す場合に使われます。
  3. Bluntly refused – ぶっきらぼうに拒否した
    • 要求や提案を非常に直接的かつ断固として拒絶する状況を表します。礼儀や回りくどい表現を使わず、はっきりとした拒否の意思を示します。
  4. Bluntly criticize – ぶっきらぼうに批判する
    • 何かや誰かの問題点や欠陥を、遠慮なく直接的に指摘します。この表現は、批判が非常に率直で、時には厳しいことを暗示します。
  5. Bluntly address – ぶっきらぼうに対処する
    • 問題や議題に対して直接的に取り組む様子を示します。避けがちな話題でも、率直にかつ直接的に話し合う意志を表現します。

文法問題

問題1

He spoke so __ that his comments offended some of the listeners.

  • (A) gently
  • (B) bluntly
  • (C) politely
  • (D) tactfully

解答: (B) bluntly

解説: 彼はあまりにもぶっきらぼうに話したので、彼のコメントが一部の聴衆を不快にさせました。「bluntly」は「ぶっきらぼうに」という意味で、相手を気遣わない話し方を表します。

問題2

When asked for her opinion, she answered __, leaving no room for misinterpretation.

  • (A) bluntly
  • (B) vaguely
  • (C) softly
  • (D) ambiguously

解答: (A) bluntly

解説: 意見を求められたとき、彼女はぶっきらぼうに答え、誤解の余地を残しませんでした。「bluntly」は「ぶっきらぼうに」という意味で、はっきりとした答え方を示します。

問題3

The manager told him __ that he needed to improve his performance or risk being fired.

  • (A) indirectly
  • (B) bluntly
  • (C) carefully
  • (D) cautiously

解答: (B) bluntly

解説: マネージャーは、彼にパフォーマンスを改善しないと解雇のリスクがあるとぶっきらぼうに伝えました。「bluntly」は「ぶっきらぼうに」という意味で、遠慮のない話し方を表しています。

問題4

She said __ that she was not interested in joining the project, shocking her colleagues.

  • (A) bluntly
  • (B) diplomatically
  • (C) kindly
  • (D) subtly

解答: (A) bluntly

解説: 彼女はプロジェクトに参加する気がないとぶっきらぼうに言い、同僚たちを驚かせました。「bluntly」は「ぶっきらぼうに」という意味で、直接的で無遠慮な発言を指します。

問題5

To put it __, the new policy is unlikely to succeed without significant changes.

  • (A) subtly
  • (B) bluntly
  • (C) softly
  • (D) gently

解答: (B) bluntly

解説: ぶっきらぼうに言えば、新しい方針は大幅な変更がない限り成功する可能性は低いです。「bluntly」は「ぶっきらぼうに」という意味で、率直に述べる様子を示します。