英単語解説 – Limp

「limp で表現する、力のない状態や不自由な歩き方」

📚 意味と用法

limp は、主に三つの品詞で使われる重要な単語です。動詞として使われる場合、足の怪我などにより「びっこを引く」「足を引きずって歩く」という意味になります。形容詞として使われる場合は、「ぐったりした」「力のない」「弱々しい」という意味を表します。名詞としては、「びっこ」「足を引きずる歩き方」を指します。

動詞:びっこを引く (Walk unevenly)

He limped home after injuring his ankle.

(足首を怪我した後、彼は足を引きずって家に帰った。)

形容詞:力のない (Lacking energy/strength)

The flowers looked limp after the hot day.

(暑い一日の後、花はぐったりとしていた。)

🕰️ 語源と歴史

「Limp」の語源は古英語の「lemp」に遡り、これは「適合しない」「不適切な」という意味でした。中世英語では「limpen」として使われ、「落ちる」「垂れ下がる」という意味を持っていました。

現代の「足を引きずる」という意味は16世紀頃から使われ始め、物理的な不自由さから比喩的な「力のなさ」「活力のなさ」という意味へと発展しました。語根は印欧語族の「*lemb-」(垂れ下がる、弱い)に関連しているとされています。

lemp (適合しない)
limpen
limp
(びっこを引く、力がない)

🔄 類義語 (似た意味の言葉)

hobble (よたよた歩く)
shuffle (足を引きずる)
floppy (ぐにゃぐにゃした)
weak (弱い)
drooping (垂れ下がった)

言葉のニュアンス

limp (動詞) 足の怪我などで不自由に歩く状態。医学的な文脈でよく使われる。
limp (形容詞) 物理的に力がない、しなやかさがない状態。植物や髪などに使われる。
hobble 年齢や怪我により不安定に歩く。limpより広い意味で使われる。

⚡ 対義語 (反対の意味)

stride (大股で歩く)
firm (しっかりした)
rigid (硬い)
energetic (元気な)

関連する対比

足を引きずって limp (歩く) ことは、大股で力強く stride (歩く) ことと対照的です。また、力のない limp な状態は、firm (しっかりした) や rigid (硬い) 状態と正反対です。

“Instead of walking with a limp, she began to stride confidently.” (足を引きずって歩く代わりに、彼女は自信を持って大股で歩き始めた。)

💬 実践的な例文

1

The soldier limped off the battlefield with a wounded leg.

兵士は足に怪我を負って戦場から足を引きずって立ち去った。

状況: 怪我による身体的な障害を描写する場面
2

Her hair looked limp and lifeless after the long flight.

長時間のフライトの後、彼女の髪は力なく生気がないように見えた。

状況: 物理的な状態を形容詞で表現する場面
3

The old dog walks with a slight limp due to arthritis.

その老犬は関節炎のため軽いびっこを引いて歩く。

状況: 名詞として歩き方を説明する場面
4

The flowers were limp from lack of water.

花は水不足でぐったりとしていた。

状況: 植物の状態を描写する場面
5

After the marathon, he gave a limp handshake to the congratulatory crowd.

マラソンの後、彼は祝福の群衆に力のない握手をした。

状況: 疲労による身体的な状態を表現する場面

🧠 練習問題

以下の空欄に入る最も適切な単語を選んでください。

1. The injured player ______ to the sideline.

ran
limped
jumped
danced

解説:

怪我をした選手がサイドラインへ向かう場合、足を引きずって歩く「limped」が適切です。

2. The lettuce leaves were ______ and needed to be replaced.

fresh
crispy
limp
bright

解説:

交換が必要なレタスの状態を表すには、「力のない」「しなびた」を意味する「limp」が適切です。

3. She walked with a noticeable ______ after the accident.

smile
limp
speed
confidence

解説:

事故後の目立つ歩き方として、名詞の「limp」(びっこ)が適切です。

4. Which word is NOT a synonym of “limp” (adjective)?

weak
floppy
firm
drooping

解説:

“Firm”(しっかりした)は”limp”(力のない)の対義語です。

5. The cat’s tail hung ______ after it got wet in the rain.

high
straight
limply
proudly

解説:

雨に濡れた猫の尻尾の状態を表すには、副詞の「limply」(力なく)が適切です。