【Flippant : 軽薄な】

【Flippant : 軽薄な】という単語の語源とか由来を知っていますか?

“Flippant” という言葉は、中英語の “flipe”(無責任、軽率)に由来しています。この単語は、もともと14世紀に英語に現れ、当初は「軽率な」という意味で使われました。その後、語義が拡大し、「軽薄な」「不遜な」「冗談交じりの」などの意味を含むようになりました。

この単語の類義語・反対語を教えてください。

“Flippant” の類義語には次のような言葉があります:

  • 軽薄な(Synonyms):
    • Frivolous(軽薄な)
    • Irreverent(不敬な)
    • Disrespectful(無礼な)

“Flippant” の反対語には次のような言葉があります:

  • 真剣な(Antonyms):
    • Serious(真剣な)
    • Respectful(尊敬する)
    • Thoughtful(思慮深い)

この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?

“Flippant” に似た単語として、”flip” と “flippancy” が挙げられます。”Flip” は形容詞としては “flippant” に似た意味を持つことがありますが、名詞形の “flippancy” は “軽率さ” や “無責任さ” を指します。

この単語にまつわるエピソードなどはありますか?

“Flippant” の使用例として、社交的な状況やフォーマルな場面で不適切な冗談を言う場合が考えられます。たとえば、真剣な会議で軽薄な発言をすることは、他の参加者に対して失礼であるとみなされるでしょう。また、著名な公人や政治家が公に不適切な冗談を言うと、それがメディアや一般の人々によって非難されることがあります。

この単語を使った例文を5つほど教えてください。

  1. Her flippant remarks during the serious discussion offended some of the participants. (真剣な議論中の彼女の軽薄な発言は、参加者の一部を不快にさせました。)
  2. Making flippant comments about the tragedy is highly inappropriate. (その悲劇について軽薄なコメントをすることは極めて不適切です。)
  3. He is known for his flippant sense of humor, which can be amusing or offensive, depending on the situation. (彼はその軽薄なユーモアのセンスで知られており、状況によっては面白いか不快かが変わります。)
  4. The flippant tone of the article undermined its credibility. (その記事の軽薄なトーンが、その信頼性を損ないました。)
  5. Despite the gravity of the situation, she couldn’t resist making a flippant remark to lighten the mood. (状況の深刻さにもかかわらず、彼女はムードを軽くするために軽薄な発言を我慢できませんでした。)

コロケーション

  1. Flippant attitude: 軽薄な態度
  2. Flippant remark: 軽薄な発言
  3. Flippant comment: 軽薄なコメント
  4. Flippant response: 軽率な応答
  5. Flippant manner: 軽薄な振る舞い
  6. Flippant tone: 軽薄な口調
  7. Flippant behavior: 軽薄な行動
  8. Flippant answer: 軽薄な返答
  9. Flippant joke: 軽薄な冗談
  10. Flippant disregard: 軽視する態度