【Flippant : 軽薄な】
【Flippant : 軽薄な】という単語の語源とか由来を知っていますか?
“Flippant” という言葉は、中英語の “flipe”(無責任、軽率)に由来しています。この単語は、もともと14世紀に英語に現れ、当初は「軽率な」という意味で使われました。その後、語義が拡大し、「軽薄な」「不遜な」「冗談交じりの」などの意味を含むようになりました。
この単語の類義語・反対語を教えてください。
“Flippant” の類義語には次のような言葉があります:
- 軽薄な(Synonyms):
- Frivolous(軽薄な)
- Irreverent(不敬な)
- Disrespectful(無礼な)
“Flippant” の反対語には次のような言葉があります:
- 真剣な(Antonyms):
- Serious(真剣な)
- Respectful(尊敬する)
- Thoughtful(思慮深い)
この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?
“Flippant” に似た単語として、”flip” と “flippancy” が挙げられます。”Flip” は形容詞としては “flippant” に似た意味を持つことがありますが、名詞形の “flippancy” は “軽率さ” や “無責任さ” を指します。
この単語にまつわるエピソードなどはありますか?
“Flippant” の使用例として、社交的な状況やフォーマルな場面で不適切な冗談を言う場合が考えられます。たとえば、真剣な会議で軽薄な発言をすることは、他の参加者に対して失礼であるとみなされるでしょう。また、著名な公人や政治家が公に不適切な冗談を言うと、それがメディアや一般の人々によって非難されることがあります。
この単語を使った例文を5つほど教えてください。
- Her flippant remarks during the serious discussion offended some of the participants. (真剣な議論中の彼女の軽薄な発言は、参加者の一部を不快にさせました。)
- Making flippant comments about the tragedy is highly inappropriate. (その悲劇について軽薄なコメントをすることは極めて不適切です。)
- He is known for his flippant sense of humor, which can be amusing or offensive, depending on the situation. (彼はその軽薄なユーモアのセンスで知られており、状況によっては面白いか不快かが変わります。)
- The flippant tone of the article undermined its credibility. (その記事の軽薄なトーンが、その信頼性を損ないました。)
- Despite the gravity of the situation, she couldn’t resist making a flippant remark to lighten the mood. (状況の深刻さにもかかわらず、彼女はムードを軽くするために軽薄な発言を我慢できませんでした。)
コロケーション
- Flippant attitude: 軽薄な態度
- Flippant remark: 軽薄な発言
- Flippant comment: 軽薄なコメント
- Flippant response: 軽率な応答
- Flippant manner: 軽薄な振る舞い
- Flippant tone: 軽薄な口調
- Flippant behavior: 軽薄な行動
- Flippant answer: 軽薄な返答
- Flippant joke: 軽薄な冗談
- Flippant disregard: 軽視する態度