【Accountable : 無理もない】

【Accountable : 無理もない】という単語の語源とか由来を知っていますか?

「Accountable」は、ラテン語の「computare(計算する)」から派生した英語の単語で、元々は財務や経理の文脈で使用されました。その後、法律や一般的なコミュニケーションにおいて、行動や決定に責任を負うこと、説明責任があることを示すようになりました。

この単語の類義語・反対語を教えてください。

「Accountable」の類義語として以下の単語が考えられます。

  • Responsible(責任がある)
  • Answerable(説明責任がある)
  • Liable(法的責任がある)

「無理もない」という意味の類義語には、異なる単語が使われます。例えば、「reasonable(理にかなった)」や「plausible(もっともらしい)」などが挙げられます。

「Accountable」の反対語としては、「Unaccountable(説明責任のない)」や「Irresponsible(無責任な)」などが考えられます。

この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?

「Accountable」と「Amountable」は、聞き間違えやスペルの混同が起こりやすい単語のペアですが、意味は異なります。前者は責任を意味し、後者は数量を意味します。

この単語にまつわるエピソードなどはありますか?

特定の「Accountable」に関連するエピソードは提供されていませんが、この単語は組織や政府における責任の明確化や、プロジェクトの管理などの文脈で頻繁に使用されます。

この単語を使った例文を5つほど教えてください。

  1. The CEO is accountable for the company’s financial performance. (CEOは会社の財務パフォーマンスに対して責任がある。)
  2. Elected officials are accountable to the voters who put them in office. (選ばれた公職者は、彼らを選出した有権者に対して責任を負っています。)
  3. Holding individuals accountable for their actions is a key principle in ethics. (個人をその行動に責任を取らせることは、倫理の重要な原則です。)
  4. The project manager is accountable for meeting deadlines. (プロジェクトマネージャーは締切を守る責任があります。)
  5. Transparency in government is essential to ensure that officials remain accountable. (政府の透明性は、公職者が責任を果たし続けることを保証するために不可欠です。)