
【Accountable : 無理もない】
【Accountable : 無理もない】という単語の語源とか由来を知っていますか?
「Accountable」は、ラテン語の「computare(計算する)」から派生した英語の単語で、元々は財務や経理の文脈で使用されました。その後、法律や一般的なコミュニケーションにおいて、行動や決定に責任を負うこと、説明責任があることを示すようになりました。
この単語の類義語・反対語を教えてください。
「Accountable」の類義語として以下の単語が考えられます。
- Responsible(責任がある)
- Answerable(説明責任がある)
- Liable(法的責任がある)
「無理もない」という意味の類義語には、異なる単語が使われます。例えば、「reasonable(理にかなった)」や「plausible(もっともらしい)」などが挙げられます。
「Accountable」の反対語としては、「Unaccountable(説明責任のない)」や「Irresponsible(無責任な)」などが考えられます。
この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?
「Accountable」と「Amountable」は、聞き間違えやスペルの混同が起こりやすい単語のペアですが、意味は異なります。前者は責任を意味し、後者は数量を意味します。
この単語にまつわるエピソードなどはありますか?
特定の「Accountable」に関連するエピソードは提供されていませんが、この単語は組織や政府における責任の明確化や、プロジェクトの管理などの文脈で頻繁に使用されます。
この単語を使った例文を5つほど教えてください。
- The CEO is accountable for the company’s financial performance. (CEOは会社の財務パフォーマンスに対して責任がある。)
- Elected officials are accountable to the voters who put them in office. (選ばれた公職者は、彼らを選出した有権者に対して責任を負っています。)
- Holding individuals accountable for their actions is a key principle in ethics. (個人をその行動に責任を取らせることは、倫理の重要な原則です。)
- The project manager is accountable for meeting deadlines. (プロジェクトマネージャーは締切を守る責任があります。)
- Transparency in government is essential to ensure that officials remain accountable. (政府の透明性は、公職者が責任を果たし続けることを保証するために不可欠です。)
コロケーション
- Hold accountable: 責任を持たせる
- Make accountable: 責任を持たせる
- Be accountable for actions: 行動に対して責任を持つ
- Accountable to someone: 誰かに対して責任がある
- Remain accountable: 責任を保つ