【Churn:~を激しくかき回す】
【Churn:~を激しくかき回す】という単語の語源とか由来を知っていますか?
“Churn” の語源は、古英語の “cyrn” から派生しました。この言葉は、液体を激しくかき回すことを指す動詞で、特にバターを作る際に用いられるようになりました。 “Churn” は液体をかき回すアクションを表現し、それが転じて他の意味にも使用されるようになりました。
この単語の類義語・反対語を教えてください。
- 類義語: stir (かき混ぜる), agitate (かき混ぜる), whirl (渦巻く), mix (混ぜる), blend (混ぜる)
- 反対語: settle (落ち着かせる), calm (静める), soothe (なだめる), tranquilize (鎮める), stabilize (安定させる)
この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?
“Churn” と混同しやすい単語として “chore”(雑用)が挙げられます。これらは異なる意味を持つ単語であり、”churn” は液体をかき回す行為を指すのに対し、”chore” は日常生活の雑用や仕事を指します。
この単語にまつわるエピソードなどはありますか?
“Churn” は主に液体のかき混ぜや攪拌を指す言葉です。バターを作るためにクリームをかき回すプロセスや、飲料や食品の調理での使用が一般的です。また、この言葉は比喩的な意味で、感情、市場、状況などを激しくかき回す際にも使用されます。たとえば、経済の不安定性が金融市場をかき回し、株価の変動を引き起こす場面があります。 “Churn” の概念は、物理的なかき混ぜだけでなく、抽象的な意味でも広く使用されています。
この単語を使った例文を5つほど教えてください。
- The storm began to churn the ocean waters, creating huge waves. (嵐が海水を激しくかき回し、巨大な波を生み出し始めた。)
- To make butter, you need to churn cream until it thickens. (バターを作るには、クリームを激しくかき回して厚くする必要があります。)
- The blender can churn fruits and ice into a smoothie in seconds. (ブレンダーは果物と氷を数秒でスムージーにかき回すことができます。)
- The fast-paced urban life can churn your emotions and leave you exhausted. (忙しい都会の生活は感情をかき回し、疲れ果てさせることがあります。)
- Economic uncertainties can churn financial markets, leading to rapid fluctuations in stock prices. (経済的な不確実性は金融市場をかき回し、株価の急激な変動をもたらすことがあります。)
コロケーション
- Churn out: 生産する
- Churn up: かき回す
- Churn rate: 離職率
- Churn up the water: 水をかき回す
- Churn milk: 牛乳をかき回す
- Churn through: ~を急速に処理する
- Churn with: ~で混ぜる
- Churn in: ~に混ぜる