【Enclave : 飛び領土】

【Enclave : 飛び領土】という単語の語源とか由来を知っていますか?

“Enclave” はフランス語の “enclaver” から派生し、「囲まれた土地」という意味を持っています。

この単語の類義語・反対語を教えてください。

  • 類義語: 飛び地 (Exclave)
  • 反対語: 主体地域 (Mainland)

この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?

“Enclave” は特定の地理的・政治的なコンセプトを指す言葉であり、混同されることは少ないです。

この単語にまつわるエピソードなどはありますか?

飛び領土はしばしば異なる文化や政治体制を有する地域を指し、その存在は国際政治や地域社会において独自の課題や機会を生み出します。

この単語を使った例文を5つほど教えてください。

  1. The small country has an enclave of foreign-owned resorts, providing a unique cultural blend within its borders. (その小さな国には、外国所有のリゾートが存在し、国境内で独自の文化的融合を提供しています。)
  2. The historical enclave within the city retains its original architecture and traditions, offering visitors a glimpse into the past. (市内の歴史的な飛び領土は、その元の建築と伝統を保持し、訪れる人々に過去への一瞥を提供しています。)
  3. Despite being surrounded by a larger nation, the enclave maintains its distinct identity and governance. (より大きな国に囲まれているにもかかわらず、この飛び領土は独自のアイデンティティと統治を維持しています。)
  4. The diplomatic enclave in the capital city houses various embassies, fostering international relations and cooperation. (首都の外交飛び領土にはさまざまな大使館があり、国際的な関係と協力を促進しています。)
  5. Enclaves of ethnic communities exist, contributing to the cultural diversity and vibrancy of the larger society. (民族コミュニティの飛び領土が存在し、それがより大きな社会の文化的多様性と活気に寄与しています。)