「限界まで引き伸ばされたロープのように、strained は関係や資源の緊張と窮屈さを示唆します」
📚 意味と用法
Strained は形容詞で、主に「緊張した」「ぎすぎすした」「無理のある」「不自然な」「切迫した」といった意味で使われます。人間関係が円滑でない状態、表情や声がこわばっている様子、あるいは資源や能力が限界に近い状態などを表現します。動詞 strain の過去分詞形でもあり、その場合は「濾された」などの意味も持ちます。緊張、不自然さ、困難、圧迫感がキーワードとなります。
人間関係の緊張
There was a strained silence between them after the argument.
(口論の後、彼らの間には気まずい沈黙があった)
無理な表情・声
She managed a strained smile despite her disappointment.
(彼女は失望にもかかわらず、無理に笑顔を作った)
資源などの切迫
The hospital’s resources were strained by the sudden influx of patients.
(突然の患者急増で、病院の資材は逼迫した)
🕰️ 語源と歴史
「Strained」は、動詞「strain」の過去分詞形から派生した形容詞です。「Strain」自体の語源は、古フランス語の「estraindre」(きつく締める、圧搾する)に遡り、さらにラテン語の「stringere」(引き締める、縛る、圧する)に由来します。
この「きつく締める」「圧力をかける」という基本的な意味から、「無理をさせる」「緊張させる」「(筋肉などを)痛める」といった動詞の意味が発展しました。形容詞「strained」は、こうした動詞の行為の結果として生じる「緊張した状態」や「無理が生じている様子」を表すようになりました。
📋 関連動詞の活用形と派生語
Strain の活用形 (動詞)
活用形 | 英語 | 発音 |
---|---|---|
原形 | strain | streɪn |
三人称単数現在形 | strains | streɪnz |
過去形 | strained | streɪnd |
過去分詞 | strained | streɪnd |
現在分詞 | straining | ˈstreɪnɪŋ |
派生語と関連語
- Strain (名詞) – 緊張、重圧、負担、(筋肉の)使いすぎ、血統、品種
The strain of work was affecting his health. / a new strain of rice.
- Strainer (名詞) – 濾し器、こし器
Use a strainer to remove the pulp from the juice.
- Overstrain (動詞/名詞) – 過度に緊張させる(こと)、酷使(する)
Don’t overstrain your eyes by reading in dim light.
🔄 類義語 (形容詞 Strained)
関係が緊迫した
表情・声が無理な
⛔ 反対の概念 (形容詞 Strained)
関係が
表情・声が
💬 実践的な例文
The atmosphere in the room was strained after their heated disagreement.
彼らの激しい意見の対立の後、部屋の雰囲気は緊張したものだった。
She spoke in a strained voice, trying to hold back her tears.
彼女は涙をこらえようと、こわばった声で話した。
Relations between the two countries have been strained for years.
両国間の関係は長年緊迫している。
The company’s finances are strained due to the recent economic downturn.
最近の景気後退により、会社の財政は逼迫している。
He listened with a strained politeness that barely concealed his impatience.
彼はいらだちをほとんど隠せない、無理に繕った丁寧さで聞いた。
🧠 練習問題
以下の空欄に入る最も適切な単語を選んでください。
1. After working for 12 hours straight, her patience was wearing thin and her smile looked ________.
解説:
12時間ぶっ通しで働いた後では、忍耐力も尽き、笑顔も「無理のある(こわばった)」ものに見えた、という意味が適切です。「strained」が正解です。
2. The negotiations were ________, with neither side willing to compromise.
解説:
どちら側も妥協する気がないため、交渉は「緊迫した」ものだった、という意味です。「strained」が正解です。
3. He tried to ________ his ears to hear the faint sound in the distance.
解説:
遠くのかすかな音を聞こうと、彼は耳を「澄ませた(緊張させた)」という意味です。動詞の「strain」が適切です。”strain one’s ears”で「聞き耳を立てる」という表現です。
4. The budget is already ________, so we cannot afford any unexpected expenses.
解説:
予算はすでに「逼迫している」ため、予期せぬ出費は賄えない、という意味です。「strained」が正解です。
5. She gave a ________ nod, indicating her reluctant agreement.
解説:
彼女は気乗りしない同意を示して、「ぎこちない(無理な)」うなずきをした、という意味です。「strained」が正解です。