【Tempest:嵐、大騒動】

【Tempest:嵐、大騒動】という単語の語源とか由来を知っていますか?

“Tempest”はラテン語の「tempestas」から派生し、「激しい気象」や「嵐」を指します。

この単語の類義語・反対語を教えてください。

  • 類義語:
    • Storm(嵐)
    • Hurricane(ハリケーン)
  • 反対語:
    • Calm(穏やか)
    • Tranquility(静けさ)

この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?

「Tempest」と似た単語に「Turbulence」がありますが、これらは異なるコンテキストで使われます。「Tempest」は一般に激しい気象や騒動を指し、「Turbulence」は風や流体の乱れを示すことがあります。

この単語にまつわるエピソードなどはありますか?

特定のエピソードは挙げられませんが、「Tempest」は激しい気象や感情の嵐を表現する力強い言葉です。物理的な嵐と同様に、人間関係や社会の中での騒乱や混乱を指す際にも使われます。

この単語を使った例文を5つほど教えてください。

  • The tempest at sea was so fierce that the ship struggled to stay afloat.
    • 海上の嵐は非常に激しく、船は浮かび続けるのに苦労しました。
  • The political scandal caused a tempest in the media, dominating headlines for weeks.
    • 政治的なスキャンダルがメディアで大騒動を引き起こし、数週間にわたって見出しを席巻しました。
  • As the tempest raged outside, the family sought refuge in the sturdy basement.
    • 嵐が外で荒れ狂う中、家族は頑丈な地下室に避難しました。
  • The tempest of emotions overwhelmed her as she received the unexpected news.
    • 彼女は予期せぬニュースを受けて感情の嵐に襲われました。
  • The tempestuous debate in the parliament reflected the deep divisions within the country.
    • 議会での荒れ狂うような議論は、国内の深刻な分裂を反映していました。