awfully /ˈɔːfəli/
ひどく、ものすごく、非常に
元々は「恐ろしく」という意味だったが、現在では主に「非常に」「とても」という強調の副詞として使われる。時にネガティブな文脈で「ひどく」とも訳される。
「It was an awfully kind gesture, but an awfully difficult day.」
📚 意味と用法
Awfully は副詞で、主に口語で使われます。二つの対照的な意味を持つのが特徴です。一つは、「ひどく」「恐ろしく」とネガティブな程度を強調する用法です。もう一つは、`very` と同じように、良いことにも悪いことにも使える単なる強調語としての「非常に」「ものすごく」です。`awfully good`(ものすごく良い)のように、ポジティブな形容詞を修飾することも一般的です。
強調(非常に) (Very; extremely)
I’m awfully sorry to hear that.
(それを聞いて非常にお気の毒に思います。)
ひどく (Badly; terribly)
He played awfully in the match today.
(彼は今日の試合でひどいプレーをした。)
🕰️ 語源と歴史
「Awfully」は、形容詞「awful」に副詞を作る接尾辞「-ly」が付いた形です。「Awful」はさらに「awe」+「-ful」から成り立っています。「Awe」は元々、神などに対する「畏れ、恐怖」を意味する言葉でした。そのため、「awful」は本来「畏敬の念を抱かせる、恐ろしい」という意味でしたが、次第に単に「ひどい、不快な」という意味に変化しました。そして「awfully」も「ひどく」という意味から、さらに意味が弱まって単なる強調語の「とても」として使われるようになりました。
🔄 類義語 (似た意味の言葉)
⚡ 対義語 (文脈による)
💬 実践的な例文
It’s awfully cold today, isn’t it?
今日はものすごく寒いですね。
Thank you, that’s awfully kind of you.
ありがとうございます、本当にご親切に。
I’m awfully tired after that long meeting.
あの長い会議の後で、ひどく疲れたよ。
The team played awfully and lost the game.
チームはひどいプレーをし、試合に負けた。
It’s an awfully long way to walk from here.
ここから歩くにはとてつもなく長い道のりだ。
🧠 練習問題
以下の空欄に入る最も適切な単語を選んでください。
1. In modern English, “awfully” is most often used to mean ______.
解説:
現代英語では、「awfully」は「very(とても)」という意味の強調語として最もよく使われます。
2. “I’m ______ sorry for being late.”
解説:
謝罪を強調する際に、「awfully sorry(本当に申し訳ない)」という表現がよく使われます。
3. The word “awfully” comes from the word “______”.
解説:
「awfully」は「畏敬、畏怖」を意味する「awe」が語源です。
4. He’s an ______ nice person when you get to know him.
解説:
良い意味の強調として、「awfully nice(ものすごく良い)」と使うことができます。
5. It’s ______ generous of you to offer.
解説:
申し出に対して、「ものすごく寛大だ」と感謝を強調する表現です。