【cargo:貨物、積荷】

【cargo:貨物、積荷】という単語の語源とか由来を知っていますか?

“Cargo”はスペイン語の「cargar」から派生し、「積む」といった意味を持っています。

この単語の類義語・反対語を教えてください。

  • 類義語:
    • Freight(貨物)
    • Shipment(積荷)
  • 反対語:
    • Empty cargo hold(空の貨物室)
    • Unloaded ship(荷揚げられた船)

この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?

「Cargo」と似た単語に「Car go」がありますが、前者は「貨物」や「積荷」を指し、後者は「車が行く」といった動作を示す言葉です。文脈により注意が必要です。

この単語にまつわるエピソードなどはありますか?

「Cargo」は運送や物流の文脈で頻繁に使用され、商品や資材を輸送する様々な手段で見られます。また、国際貿易や輸出入業務では、正確な管理や効率的な取り扱いが求められるため、船舶、航空機、トラックなどの輸送手段での積み降ろしや荷役が重要です。

この単語を使った例文を5つほど教えてください。

  • The ship was loaded with a diverse cargo, including goods from various countries.
    • その船にはさまざまな国の商品を含む多様な貨物が積まれていました。
  • The airport staff efficiently unloaded the cargo from the cargo plane, organizing it for distribution.
    • 空港のスタッフは効率的に貨物機から貨物を降ろし、配送のために整理しました。
  • The truck carried a heavy cargo of construction materials to the building site.
    • そのトラックは建設現場に向けて重い建材の貨物を運んでいました。
  • The cargo hold of the ship was carefully inspected before departure to ensure the safe transport of the goods.
    • 船の貨物室は、出発前に商品の安全な輸送を確保するために注意深く検査されました。
  • A customs officer examined the cargo containers, checking for any prohibited items or illegal substances.
    • 税関の職員が貨物コンテナを調査し、禁制品や違法な物質がないかを確認しました。