英単語解説 – Cargo

Cargo /ˈkɑːrɡoʊ/

積み荷、貨物

船、飛行機、トラックなどで運ばれる商品のこと。通常、商業目的で輸送される荷物を指す。複数形は cargoes または cargos。

「世界を繋ぐ cargo、経済の血流」

📚 意味と用法

cargo は名詞で、輸送される「積み荷」「貨物」を指します。特に、船や飛行機といった大型の輸送手段で運ばれる、商業用のまとまった荷物に対して使われることが多いです。個人の手荷物 (luggage/baggage) とは区別されます。

船の積み荷 (Goods on a ship)

The ship was carrying a cargo of grain.

(その船は穀物の積み荷を運んでいた。)

飛行機の貨物 (Goods on a plane)

The airport has a large cargo terminal.

(その空港には大きな貨物ターミナルがある。)

🕰️ 語源と歴史

「Cargo」は、スペイン語の「cargo」(荷、負担)に直接由来します。このスペイン語は、さらに俗ラテン語の「carricāre」(荷車に積む)に遡り、これはラテン語の「carrus」(荷車、車)から来ています。もともとは「荷車に積まれたもの」を意味していましたが、大航海時代にスペインの海洋貿易を通じて英語に入り、特に「船の積み荷」を指す言葉として定着しました。

carrus (荷車)
carricāre (積む)
cargo (スペイン語)
cargo (英語)

🔄 類義語 (似た意味の言葉)

freight (貨物)
shipment (積み荷)
load (積み荷)
goods (商品)

⚡ 対義語 (文脈による)

passengers (乗客)
crew (乗組員)
baggage/luggage (個人の手荷物)

💬 実践的な例文

1

The cargo was carefully loaded onto the ship.

積み荷は慎重に船に積まれた。

状況: 荷物を輸送手段に積む場面
2

A cargo plane is designed specifically to transport goods.

貨物機は商品を輸送するために特別に設計されている。

状況: 特定の目的を持つ乗り物について説明する場面
3

The port handles millions of tons of cargo each year.

その港は毎年何百万トンもの貨物を取り扱っている。

状況: 港の規模や取扱量について話す場面
4

The insurance covers the cargo against all risks.

その保険はあらゆるリスクに対して積み荷を補償する。

状況: 貿易や保険の契約に関する場面
5

Precious cargo like artwork requires special handling.

美術品のような貴重な積み荷は特別な取り扱いを必要とする。

状況: 荷物の種類や取り扱いについて述べる場面

🧠 練習問題

以下の空欄に入る最も適切な単語を選んでください。

1. The ship’s ______ hold was filled with containers.

passenger
cargo
crew
kitchen

解説:

船の「貨物倉」を意味する cargo hold という表現が一般的です。

2. Which of the following would NOT typically be considered “cargo”?

Oil
Cars
A tourist’s suitcase
Grain

解説:

旅行客のスーツケースは個人の手荷物 (baggage/luggage) であり、商業用の積み荷である cargo とは区別されます。

3. A plane that carries goods instead of people is a ______ plane.

cargo
private
passenger
fighter

解説:

人を運ぶ旅客機 (passenger plane) に対し、商品を運ぶ飛行機は「貨物機 (cargo plane)」と呼ばれます。

4. The word “cargo” comes from which language?

French
Italian
Spanish
German

解説:

語源セクションで説明した通り、cargo はスペイン語に由来します。

5. Unloading the ______ from the truck took several hours.

driver
engine
cargo
passengers

解説:

トラックから「積み荷(cargo)」を降ろすのに数時間かかった、という文脈が最も自然です。