Cargo /ˈkɑːrɡoʊ/
積み荷、貨物
船、飛行機、トラックなどで運ばれる商品のこと。通常、商業目的で輸送される荷物を指す。複数形は cargoes または cargos。
「世界を繋ぐ cargo、経済の血流」
📚 意味と用法
cargo は名詞で、輸送される「積み荷」「貨物」を指します。特に、船や飛行機といった大型の輸送手段で運ばれる、商業用のまとまった荷物に対して使われることが多いです。個人の手荷物 (luggage/baggage) とは区別されます。
船の積み荷 (Goods on a ship)
The ship was carrying a cargo of grain.
(その船は穀物の積み荷を運んでいた。)
飛行機の貨物 (Goods on a plane)
The airport has a large cargo terminal.
(その空港には大きな貨物ターミナルがある。)
🕰️ 語源と歴史
「Cargo」は、スペイン語の「cargo」(荷、負担)に直接由来します。このスペイン語は、さらに俗ラテン語の「carricāre」(荷車に積む)に遡り、これはラテン語の「carrus」(荷車、車)から来ています。もともとは「荷車に積まれたもの」を意味していましたが、大航海時代にスペインの海洋貿易を通じて英語に入り、特に「船の積み荷」を指す言葉として定着しました。
🔄 類義語 (似た意味の言葉)
⚡ 対義語 (文脈による)
💬 実践的な例文
The cargo was carefully loaded onto the ship.
積み荷は慎重に船に積まれた。
A cargo plane is designed specifically to transport goods.
貨物機は商品を輸送するために特別に設計されている。
The port handles millions of tons of cargo each year.
その港は毎年何百万トンもの貨物を取り扱っている。
The insurance covers the cargo against all risks.
その保険はあらゆるリスクに対して積み荷を補償する。
Precious cargo like artwork requires special handling.
美術品のような貴重な積み荷は特別な取り扱いを必要とする。
🧠 練習問題
以下の空欄に入る最も適切な単語を選んでください。
1. The ship’s ______ hold was filled with containers.
解説:
船の「貨物倉」を意味する cargo hold という表現が一般的です。
2. Which of the following would NOT typically be considered “cargo”?
解説:
旅行客のスーツケースは個人の手荷物 (baggage/luggage) であり、商業用の積み荷である cargo とは区別されます。
3. A plane that carries goods instead of people is a ______ plane.
解説:
人を運ぶ旅客機 (passenger plane) に対し、商品を運ぶ飛行機は「貨物機 (cargo plane)」と呼ばれます。
4. The word “cargo” comes from which language?
解説:
語源セクションで説明した通り、cargo はスペイン語に由来します。
5. Unloading the ______ from the truck took several hours.
解説:
トラックから「積み荷(cargo)」を降ろすのに数時間かかった、という文脈が最も自然です。