「必要なものがすぐに手に入る自動販売機のように、convenience は手間を省き、物事を容易にします」
📚 意味と用法
convenience は名詞で、「便利」「好都合」「便宜」といった状態や性質を指します。また、具体的に「便利なもの」「便利な設備やサービス」(例:コンビニエンスストア、便利なアプリ、公衆トイレなど)を指すこともあります。何かが利用者のニーズや目的に合致し、時間、労力、困難を最小限に抑えることを含意します。
便利さ、好都合
For your convenience, payment can be made online.
(お客様の便宜のため、お支払いはオンラインで可能です。)
便利なもの、設備
The hotel offers many modern conveniences to its guests.
(そのホテルは宿泊客に多くの近代的な便利な設備を提供している。)
🕰️ 語源と歴史
「Convenience」は、ラテン語の「convenientia」(一致、調和、適合、便宜)に由来します。これは、動詞「convenire」(共に来る、集まる、一致する、適合する、ふさわしい)の現在分詞「conveniens」(適切な、適合した、都合の良い)から派生した名詞です。「Convenire」は、接頭辞「con-」(共に)と動詞「venire」(来る)が結合したものです。
元々は「物事がうまく適合すること」や「調和が取れていること」といった意味合いでしたが、そこから「都合が良いこと」「手間がかからないこと」といった現代の「便利」の意味へと発展しました。
📋 派生語と関連語
Convenience の派生語
- Convenient (形容詞) – 便利な、都合の良い、手近な
This location is very convenient for commuters. (この場所は通勤者にとって非常に便利だ。)
- Conveniently (副詞) – 都合よく、便利に、好都合にも
The store is conveniently situated near the train station. (その店は駅の近くの便利な場所にある。)
- Inconvenience (名詞) – 不便、迷惑、不都合
We apologize for any inconvenience this may cause. (これによりご不便をおかけしますことをお詫び申し上げます。)
- Inconvenient (形容詞) – 不便な、都合の悪い
It’s an inconvenient time to call him. (彼に電話するには都合の悪い時間だ。)
※ Convenience は名詞のため、動詞のような活用形はありません。複数形は conveniences で、「便利な設備や道具」を指します。
🔄 類義語
類義語のニュアンスの違い
convenience | 手間がかからず、ユーザーのニーズや目的に合っていること。効率性。 |
ease | 困難や努力が少ないこと、物事が楽に行える状態。 |
amenity | 生活の快適さや楽しさを増すための設備やサービス(例:ホテルのプール)。 |
⚡ 反対語
混同しやすい単語
Convenience vs Comfort: Convenience は主に手間や労力の削減、効率性、アクセスの容易さといった「便利さ」に焦点を当てます。一方、Comfort は物理的または精神的な「快適さ」「心地よさ」に焦点を当てます。便利なものが必ずしも快適とは限らず、その逆もまた然りです。
“He values comfort over style when choosing clothes.” (彼は服を選ぶ際、スタイルよりも着心地を重視する。)
💬 実践的な例文
For the convenience of our customers, we are open 24 hours a day.
お客様の便宜のため、当店は24時間営業しております。
The convenience of having a washing machine at home is undeniable.
自宅に洗濯機があることの便利さは否定できない。
Please call me at your earliest convenience to discuss this matter.
この件について話し合うため、ご都合がつき次第なるべく早くお電話ください。(「ご都合の良い時に」)
Modern conveniences like microwave ovens and dishwashers save us a lot of time.
電子レンジや食洗機のような現代の便利なものは、私たちの時間を大いに節約してくれる。
One of the main conveniences of this location is its proximity to public transport.
この場所の主な利点の一つは、公共交通機関に近いことです。(「便利な点」)
🧠 練習問題
以下の空欄に入る最も適切な単語を選んでください。
1. Many people choose to live in the city for the __________ of having shops and restaurants nearby.
解説:
店やレストランが近くにあることは「便利さ」をもたらします。したがって、「convenience」が最も適切です。「difficulty」(困難)、「inconvenience」(不便)、「remoteness」(遠隔)は反対の意味や関連のない言葉です。
2. This new app offers a great __________ for managing your daily tasks.
解説:
新しいアプリが日々のタスク管理に提供するのは「便利さ」や「便宜」です。「convenience」が適切です。「burden」(負担)、「obstacle」(障害)、「challenge」(課題)は否定的な意味合いを持ちます。
3. “At your __________” means when it is suitable or easy for you.
解説:
「at your convenience」は「あなたの都合の良い時に」という意味の定型表現です。「suitable or easy for you」という説明に合致します。「risk」(危険)、「expense」(費用)、「leisure」(余暇)は意味が異なります。
4. Public __________ such as libraries and parks are important for a community.
解説:
図書館や公園は地域社会にとって「便利な施設」や「公共施設」を指します。これらは生活を便利にするものであり、複数形で「conveniences」と表現されます。「public conveniences」で公衆トイレを指すこともありますが、この文脈ではより広い意味での便利な公共施設です。
5. The hotel provides a shuttle bus for the __________ of its guests.
解説:
ホテルが宿泊客のためにシャトルバスを提供するのは、宿泊客の「便宜」のためです。「convenience」がこの目的を最もよく表します。「trouble」(面倒)、「entertainment」(娯楽)、「exercise」(運動)は文脈に合いません。