英単語解説 – Bother

Bother /ˈbɒðə(r)/ (UK), /ˈbɑːðər/ (US)

悩ます、迷惑をかける、わざわざ~する、面倒、厄介

人に迷惑や心配をかけたり、不快な思いをさせたりすること。また、何かをするために努力や手間をかけること。名詞としては、面倒なことや厄介な人を指す。

「些細な Bother も、気にしすぎると大きな悩みに」

📚 意味と用法

bother は、動詞として主に二つの意味で使われます。一つは、人を「悩ます」「困らせる」「迷惑をかける」という意味です (Stop bothering me! – 私の邪魔をしないで!)。もう一つは、否定文や疑問文でよく使われ、「わざわざ~する」「手間をかける」という意味です (Don’t bother to come if you’re busy. – 忙しいならわざわざ来なくてもいいよ)。名詞としては、「面倒」「厄介なこと」「悩みの種」を指します (It’s no bother at all. – 全然面倒じゃないよ)。

人を悩ます・迷惑をかける (To annoy or worry someone)

The noise from the construction site is bothering the residents.

(工事現場の騒音が住民を悩ませている。)

わざわざ~する (To make the effort to do something)

He didn’t even bother to apologize.

(彼は謝罪する手間さえかけなかった。)

🕰️ 語源と歴史

「Bother」の語源は完全には明らかになっていませんが、アイルランド語の「bodhar」(騒がしい、うるさい、または、耳が聞こえない)や、古ノルド語の「bautha」(打つ)に関連があるとする説があります。また、中英語の「boder」(使者、知らせる人)が、「悪い知らせを持ってきて悩ませる」という意味合いから転じた可能性も指摘されています。18世紀頃から現代のような「悩ます」「迷惑をかける」という意味で一般的に使われるようになりました。

bodhar (アイルランド語: 騒がしい)
または
bautha (古ノルド語: 打つ)
↓ ?
Bother
(悩ます、面倒)

🔄 類義語 (似た意味の言葉)

annoy (いらいらさせる)
trouble (悩ます、迷惑をかける)
disturb (邪魔をする、不安にさせる)
irritate (いらいらさせる、刺激する)
hassle (面倒、悩ます ※略式)

言葉のニュアンス

bother 比較的軽い迷惑や心配、または手間をかけること。
annoy 繰り返しや些細なことで人をいらいらさせる。
trouble より深刻な心配や困難を引き起こす。

⚡ 対義語 (文脈による)

help (助ける)
please (喜ばせる)
soothe (なだめる、和らげる)
comfort (慰める)
ignore (無視する ※わざわざ~しない、に対して)

関連する対比

To bother someone is to cause them trouble, contrasting with to help or comfort them. Not bothering to do something is the opposite of making an effort. (誰かを悩ますことは迷惑をかけることであり、彼らを助けたり慰めたりすることとは対照的です。何かをわざわざしないことは、努力することの反対です。)

“He chose to help his neighbor rather than bother him with complaints.” (彼は隣人に不平を言って悩ませるのではなく、助けることを選んだ。)

💬 実践的な例文

1

I’m sorry to bother you, but could you help me with this?

お手数をおかけして申し訳ありませんが、これを手伝っていただけますか?

状況: 助けを求める丁寧な言い方
2

Don’t bother making dinner; I’ll pick up a takeaway.

わざわざ夕食を作らなくてもいいよ。テイクアウトを買ってくるから。

状況: 手間を省く提案
3

The constant interruptions were beginning to bother him.

絶え間ない邪魔が彼をいらいらさせ始めていた。

状況: 集中を妨げられる場面
4

It’s a bit of a bother, but I’ll do it for you.

少し面倒だけど、君のためにやってあげるよ。

状況: 手間がかかることを引き受ける場面
5

Why bother complaining? Nothing will change.

なぜわざわざ不平を言うの?何も変わらないよ。

状況: 無駄な努力だと諭す場面

🧠 練習問題

以下の空欄に入る最も適切な単語を選んでください。

1. If you ______ someone, you cause them slight worry or annoyance.

excite
bother
entertain
praise

解説:

誰かにわずかな心配や迷惑をかけることは「bother (悩ます)」と言います。

2. “Don’t ______ to wait for me; I might be late.”

forget
try
bother
hope

解説:

「Don’t bother to wait」で「わざわざ待たなくてもいい」という意味になります。

3. Something that is annoying or causes small problems can be described as ______.

bothersome
helpful
exciting
peaceful

解説:

迷惑だったり小さな問題を引き起こしたりするものは「bothersome (やっかいな)」と表現されます。

4. Which is a synonym for “bother” (verb)?

assist
annoy
calm
encourage

解説:

動詞「bother」の類義語の一つは「annoy (いらいらさせる)」です。

5. “It’s no ______ at all, I’m happy to help.”

problem
joy
bother
fun

解説:

「It’s no bother at all」で「全然面倒ではありません」という意味の定型表現です。