
【Cruelly – 残酷に】
【Cruelly – 残酷に】という単語の語源とか由来を知っていますか?
「Cruelly」という単語は、中英語の「cruewelly」から派生し、元々は「残忍に、冷酷に」という意味でした。現代では、主に人や動物への虐待や不正行為などの意味で使われます。
この単語の類義語・反対語を教えてください。
- 類義語:
- Ruthlessly(無情に)
- Brutally(残忍に)
- Heartlessly(冷酷に)
- 反対語:
- Kindly(親切に)
この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?
間違いやすい単語はありません。
この単語にまつわるエピソードなどはありますか?
残酷な行為はしばしば人々の心に深い傷を残します。虐待や不当な扱いは社会の健全性を脅かし、被害者にとっては長期的なトラウマを引き起こすことがあります。文学や芸術では、しばしば人間の暗黒面や社会の問題を描写するために「残酷さ」というテーマが取り上げられます。このテーマは、人間性や道徳に関する深い議論を呼び起こし、我々により良い社会を構築するための考えを促す役割を果たしています。
この単語を使った例文を5つほど教えてください。
- The dictator ruled the country cruelly, suppressing any dissent with violence.
- 独裁者は国を残酷に支配し、暴力で反対意見を抑え込んだ。
- The puppy was treated cruelly by its previous owner, leaving it timid and fearful.
- その子犬は以前の飼い主から残酷な扱いを受け、臆病で恐れを抱くようになった。
- She spoke cruelly to her sister, causing tears to well up in her eyes.
- 彼女は妹に残酷な言葉を投げかけ、妹の目に涙が溢れた。
- The villagers were subjected to cruelly harsh conditions during the famine.
- 村人たちはその飢饉の間、残酷に厳しい状況にさらされた。
- The novel depicted the cruelties of war, portraying the suffering of civilians caught in the conflict.
- その小説は戦争の残酷さを描き、紛争に巻き込まれた市民たちの苦しみを描いた。