「情熱的に fling、人生を思い切り楽しもう」
📚 意味と用法
fling は、動詞として主に「投げる」「放り出す」という意味で使われます。物を勢いよく、しばしば力任せに投げる行為を表します。また、名詞として「短い恋愛関係」「一時的な楽しみの期間」という意味でも使われ、「浮気」や「束の間の楽しみ」を意味することもあります。
物を投げる (Throw something)
She flung the book across the room in anger.
(彼女は怒って本を部屋の向こうに投げつけた。)
短い恋愛関係 (Brief romantic relationship)
It was just a summer fling, nothing serious.
(それは夏の短い恋愛だった、真剣なものではなかった。)
🕰️ 語源と歴史
「Fling」は、中世英語の動詞で、古ノルド語の「flengja」(むち打つ、投げる)に由来します。この語は、ゲルマン語族の言語に共通する語根から発展したもので、「投げる」「放つ」という基本的な動作を表していました。
16世紀頃から「短期間の楽しみ」「一時的な関係」という比喩的な意味でも使われるようになり、現代では特に「短い恋愛関係」の意味で広く知られています。
🔄 類義語 (似た意味の言葉)
言葉のニュアンス
fling | 勢いよく、感情的に投げる。短期間の関係も意味する。 |
throw | 最も一般的な「投げる」。目的を持って投げること。 |
hurl | 力強く、激しく投げる。暴力的なニュアンス。 |
⚡ 対義語 (反対の意味)
関連する対比
物を fling (投げる) することは、それを catch (受け取る) ことや hold (保持する) ことと対照的です。また、短い関係も長期的な commitment (約束) と対比されます。
💬 実践的な例文
He flung open the door and stormed out.
彼はドアを勢いよく開けて、怒って出て行った。
She decided to have a fling before settling down.
彼女は落ち着く前に束の間の恋愛をすることにした。
The angry customer flung the receipt at the cashier.
怒った客はレシートをレジ係に投げつけた。
Let’s have one last fling before we get serious about work.
仕事に真剣になる前に最後の楽しい時間を過ごそう。
She flung herself into her new job with enthusiasm.
彼女は熱意を持って新しい仕事に打ち込んだ。
🧠 練習問題
以下の空欄に入る最も適切な単語を選んでください。
1. In her anger, she ______ the letter into the fireplace.
解説:
怒りの中で手紙を暖炉に入れる場合、勢いよく「投げ入れる (flung)」が適切です。
2. Their relationship was just a summer ______.
解説:
短期間の恋愛関係を表すには「fling」が適切です。
3. He ______ himself onto the couch after a long day.
解説:
長い一日の後にソファに身を投げるには「flung」が適切です。
4. Which word is closest in meaning to “fling” when referring to throwing?
解説:
投げるという意味では、「hurl」(激しく投げる)が最も近い意味です。
5. The opposite of “fling” in the context of throwing would be:
解説:
投げる「fling」の反対は「catch」(受け取る)です。