【Reasonably – 合理的に、妥当に】
【Reasonably – 合理的に、妥当に】という単語の語源とか由来を知っていますか?
“Reasonably”は、「reason」という単語に接尾辞 “-ably” を付けた形容詞で、そのまま「合理的に」という意味です。英語の “reason” はラテン語の “rationem” に由来し、「考える、論理的に判断する」という意味を持ちます。
この単語の類義語・反対語を教えてください。
- 類義語:
- Sensibly – 分別を持って
- Rationally – 理性的に
- Justifiably – 正当に
- Logically – 論理的に
- Prudently – 慎重に
- 反対語:
- Unreasonably – 無理に
- Irrationally – 非合理的に
この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?
“Reasonably”と似た単語として、”reasonably”(適切に)があります。これらの単語は音が似ていますが、意味が異なりますので、文脈に注意が必要です。
この単語にまつわるエピソードなどはありますか?
特定のエピソードや物語が”Reasonably”に直接関連しているわけではありませんが、人々が行動や意思決定をする際に合理的な判断を行うことは重要です。例えば、商取引やビジネスの交渉においては、価格や条件を合理的に決定することが成功の鍵となります。また、日常生活においても、合理的な考え方や行動が問題解決や円滑なコミュニケーションに役立ちます。
この単語を使った例文を5つほど教えてください。
- She priced the item reasonably to attract more customers.
- 彼女は商品を合理的な価格設定で、より多くの顧客を引き付けた。
- He responded to the criticism reasonably, without becoming defensive.
- 彼は批判に妥当に対応し、防御的にならずに返答した。
- The hotel offers reasonably priced accommodations for budget travelers.
- そのホテルは予算の旅行者に対して、妥当な価格で宿泊施設を提供している。
- The company’s decision was reasonably justified given the circumstances.
- その企業の決定は状況を考慮して妥当に正当化されていた。
- He explained the situation reasonably, but his boss was still unsatisfied.
- 彼は状況を合理的に説明したが、上司はまだ満足していなかった。