「Cordially a friend, forever a friend. (心からの友は、永遠の友)」
📚 意味と用法
Cordially は副詞で、形容詞 “cordial” (心のこもった、友好的な) から来ています。行動や言葉が、表面的なものではなく、心からのものであることを強調します。「心から」「誠意をもって」といった意味で、特に招待や挨拶、感謝の表明など、フォーマルなコミュニケーションでよく使われます。”Sincerely” (誠実に) と似ていますが、”cordially” はより「温かみ」や「親しみやすさ」のニュアンスを含みます。
温かい招待 (Warm invitation)
You are cordially invited to attend our wedding ceremony.
(私たちの結婚式に、謹んでご招待申し上げます。)
友好的な態度 (Friendly manner)
He greeted me cordially and shook my hand firmly.
(彼は私ににこやかに挨拶し、固く握手をした。)
🕰️ 語源と歴史
“Cordially” の語源は、ラテン語で「心臓」を意味する “cor” (属格は “cordis”) にあります。心臓は古くから感情や誠実さの中心と考えられていたため、”cor” から派生した言葉は「心からの」という意味を持つようになりました。
ラテン語の “cordialis” (心からの) が古フランス語を経て英語の “cordial” となり、それに副詞の “-ly” が付いて “cordially” となりました。「心から来る」という元の意味が、現代の使い方にも色濃く残っています。
🔄 類義語 (似た意味の言葉)
⚡ 対義語 (文脈による)
関連する対比
She greeted her friends cordially, but treated her enemies coldly.
💬 実践的な例文
The two leaders chatted cordially before the official meeting began.
公式会談が始まる前、両首脳は和やかに歓談した。
I cordially invite you to join us for dinner.
夕食にぜひご一緒しませんか。心よりご招待いたします。
He was cordially disliked by his colleagues for his arrogance.
彼はその傲慢さから、同僚たちに心底嫌われていた。(皮肉な用法)
The host welcomed each guest cordially at the door.
主催者はドアのところで各ゲストを心から歓迎した。
We cordially agree with your proposal.
私たちはあなたの提案に心から賛成します。
🧠 練習問題
以下の空欄に入る最も適切な単語を選んでください。
1. The adjective form of “cordially” is ______.
解説:
副詞「cordially」の形容詞形は「cordial (心からの)」です。
2. “Cordially” comes from the Latin word “cor,” which means ______.
解説:
「cordially」の語源はラテン語の「cor」で、これは「心臓 (heart)」を意味します。
3. The invitation ended with the words, “You are ______ invited.”
解説:
フォーマルな招待状で「心よりご招待します」と表現する際には、「cordially」が最も一般的に使われます。
4. He smiled and welcomed them ______.
解説:
笑顔で歓迎するという文脈に合うのは「温かく (warmly)」です。これは「cordially」の強い類義語です。
5. The noun for the quality of being friendly and generous to guests is ______.
解説:
客に対する親切さや寛大さという性質は「もてなし (hospitality)」という名詞で表されます。