英単語解説 – Yell

Yell /jel/

叫ぶ、大声を出す、エールを送る

興奮、怒り、痛み、または遠くの人に呼びかけるために、非常に大きな声で叫ぶこと。

「A yell of joy, a cry of pain—the voice reveals the heart. (喜びの叫び、痛みの叫び—声は心を明らかにする)」

📚 意味と用法

Yell は動詞および名詞として使われます。
[動詞] 感情の高ぶり(怒り、興奮、痛み)や、誰かの注意を引くために「大声で叫ぶ」ことを意味します。”shout” と似ていますが、”yell” はより感情的で、しばしば甲高い、コントロールされていないニュアンスを持ちます。
[名詞]叫び声」「大声」そのものを指します。スポーツの応援で使われる「エール」も “yell” と言います。

感情的な叫び (Emotional shout)

She yelled at me for being late.

(彼女は私が遅刻したことに腹を立てて怒鳴った。)

応援のエール (A cheer)

The crowd let out a triumphant yell when their team scored.

(チームが得点すると、観衆は勝利の雄叫びをあげた。)

🕰️ 語源と歴史

“Yell” は、中英語の “yellen” を経て、古英語の “giellan” (叫ぶ、音を立てる) に由来します。これはさらにゲルマン祖語の “*gellaną” に遡り、「鳴り響く」「叫ぶ」という意味を持っていました。

この言葉は、元々人間だけでなく、動物や物が発する甲高い音も指していたようです。現代では主に人間の声に使われますが、その根底には「鋭く、大きな音を出す」という共通のイメージがあります。

*gellaną (叫ぶ)
giellan (古英語)
yellen (中英語)
yell

🔄 類義語 (似た意味の言葉)

shout (叫ぶ)
scream (悲鳴を上げる)
holler (大声で叫ぶ – 俗)
bellow (うなるように叫ぶ)
cry out (叫び声を上げる)

⚡ 対義語 (文脈による)

whisper (ささやく)
murmur (つぶやく)
mutter (ぶつぶつ言う)

関連する対比

Instead of yelling, he whispered the secret in her ear.

(彼は叫ぶ代わりに、彼女の耳に秘密をささやいた。)

💬 実践的な例文

1

There’s no need to yell, I can hear you perfectly well.

大声を出さなくても、ちゃんと聞こえていますよ。

状況: 人をなだめる場面
2

She let out a yell of delight when she saw her present.

プレゼントを見て、彼女は喜びの叫び声をあげた。

状況: 喜びを表現する場面
3

He yelled a warning to the swimmers about the shark.

彼は泳いでいる人たちに、サメがいると大声で警告した。

状況: 危険を知らせる場面
4

The coach was yelling instructions from the sidelines.

コーチはサイドラインから指示を叫んでいた

状況: スポーツの試合の場面
5

The child started to yell when he didn’t get what he wanted.

その子は、欲しいものが手に入らないとわめき始めた。

状況: 子供の癇癪を描写する場面

🧠 練習問題

以下の空欄に入る最も適切な単語を選んでください。

1. To speak very quietly is to ______, not to yell.

shout
whisper
sing
talk

解説:

「yell (叫ぶ)」の対義語で、非常に静かに話すことは「whisper (ささやく)」です。

2. A sudden, loud cry of fear is a ______.

yell
scream
murmur
whisper

解説:

恐怖による突然の甲高い叫び声は、特に「scream (悲鳴)」と言います。

3. The crowd gave a loud ______ of support for their team.

sigh
yell
hush
whimper

解説:

チームを応援する大きな「声援」や「叫び声」は「yell」で表現できます。

4. Don’t ______ at me! I didn’t do anything wrong.

look
whisper
yell
ask

解説:

「私に向かって怒鳴らないで!」という文脈なので、動詞の「yell」が最も適切です。

5. He ______ across the field to get his friend’s attention.

mumbled
yelled
whispered
sang

解説:

野原の向こうにいる友人の注意を引くためには、「大声を出す (yell)」必要があります。