【frenzy – 熱狂】

【frenzy – 熱狂】という単語の語源とか由来を知っていますか?

“Frenzy”は、中英語の “frenesie” や古フランス語の “frenesie” から派生した単語で、「熱狂」という意味です。ラテン語の “phrenesis” やギリシャ語の “phrenitis” から来ており、「狂気」という意味があります。

この単語の類義語・反対語を教えてください。

  • 類義語: Excitement(興奮)、Euphoria(ユーフォリア)、Fervor(熱情)、Mania(狂乱)
  • 反対語: Calmness(穏やかさ)、Serenity(静けさ)、Tranquility(平穏)、Composure(落ち着き)

この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?

間違いやすい単語はありません。

この単語にまつわるエピソードなどはありますか?

“Frenzy”とは、興奮や狂乱の状態を表す言葉です。これはしばしば大きなエネルギーや感情の高まりを示し、人々が興奮や熱狂の状態になることを指します。音楽ライブ、スポーツイベント、セール、政治集会など、さまざまな場面で見られます。また、狂乱はしばしば一種の集団心理現象として起こり、群衆が相互に影響し合い、集団としての行動を取ることがあります。しかし、熱狂はしばしば一時的なものであり、しばしば後に落ち着きや反省が続きます。一方で、熱狂的な状態は時に制御不能となり、深刻な結果をもたらすこともあります。したがって、熱狂的な状態が健康的であるか、あるいは危険であるかは、状況と個々の人々の心理状態によって異なります。

この単語を使った例文を5つほど教えてください。

  • The crowd was in a frenzy as the rock band took the stage.
    • ロックバンドがステージに登場すると、観客は熱狂しました。
  • Shoppers rushed into stores in a frenzy to take advantage of the Black Friday sales.
    • ショッパーたちはブラックフライデーセールを利用するために、熱狂して店に押し寄せました。
  • The football fans worked themselves into a frenzy cheering for their team.
    • サッカーファンは、自分たちのチームを応援する熱狂的な状態になりました。
  • The news of the celebrity’s arrival sent the paparazzi into a frenzy.
    • 有名人の到着のニュースは、パパラッチを熱狂させました。
  • The political rally whipped the crowd into a frenzy of excitement.
    • 政治集会は、群衆を興奮の熱狂状態にさせました。