The feedback from the client was ——– positive that we are planning to expand our services to meet the increased demand.

(A) too
(B) such
(C) very
(D) so

クライアントからのフィードバックは好意的なもので、私たちは需要の増加に対応するためにサービスの拡大を計画しています。

正解は「D) so」です。

解説:
この問題では、クライアントからのフィードバックが非常にポジティブだったことを述べており、その結果としてサービス拡大を計画していることが示されています。この文脈で「so」は「〜なほどに」という意味で使われ、「so positive」は「非常にポジティブな」と訳されます。この形式は、「so + 形容詞 + that + 結果の節」という構造で一般的に使用され、「その結果」を導入します。

他の選択肢を見ると:

  • 「A) too」は「あまりにも」と訳され、「過度な」状態を示しますが、この文脈ではその結果がポジティブな方向に向かっているため、不適切です。
  • 「B) such」は「そのような」と訳され、「such + 名詞」の形で使われますが、「so」のように単独で形容詞と組み合わせることはできません。
  • 「C) very」は単に「非常に」という程度を強調しますが、結果を導くための構造には使えません。

したがって、文の意味と文法的な正確さを考えると、「D) so」が正しい答えとなります。これにより、クライアントからの非常にポジティブなフィードバックが、サービス拡大計画に直接的な影響を与えたことが強調されます。


The details for the upcoming company event ——– on the notice board in the lobby last week.

(A) are posted
(B) were posted
(C) posted
(D) have been posted

今度の社内イベントの詳細は、先週ロビーの掲示板に掲載された。

正解は「B) were posted」です。

解説:
この問題では、来るべき会社イベントの詳細が先週ロビーの掲示板に掲示されたことについて述べています。ここでの文脈は過去の行動を述べているため、過去形を使用する必要があります。

選択肢を見てみましょう:

  • 「A) are posted」は現在形で、現在継続している行動を示しますが、この文脈では不適切です。
  • 「B) were posted」は過去形で、この文脈に完全に適合します。イベントの詳細が過去に掲示されたことを示しています。
  • 「C) posted」は動詞の過去形ですが、この形では主語が必要であり、文脈上適切ではありません(主語なしで使用される場合、文は不完全です)。
  • 「D) have been posted」は現在完了形で、過去から現在まで続いている行動を示しますが、この文は具体的な過去の時点(先週)を指しているため、過去形が適切です。

したがって、「B) were posted」が最も適切な答えであり、文の意味と文法的に正確な形を提供しています。これにより、会社のイベントの詳細が先週ロビーの掲示板に掲示されたことが正確に伝えられます。