【strand –

糸の一本、(糸のように)続くもの、砂浜】

【strand – 糸の一本、(糸のように)続くもの、砂浜】という単語の語源とか由来を知っていますか?

“Strand” の語源は古英語の “strand” や古ノルド語の “strǫnd” に由来します。これらの言葉はともに「岸」「海岸」「砂浜」を意味し、広く使われています。後に、”strand” は「糸の一本」や「続くもの」という意味でも使用されるようになりました。

この単語の類義語・反対語を教えてください。

  • 類義語:
    • Thread – 糸、細い線
    • Filament – 細い糸、繊維
  • 反対語:
    • Bulk – 大量、かさ
    • Whole – 全体、完全

この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?

“Strand” に類似する単語としては、”thread” や “filament” があります。これらの単語も糸や線を指す言葉であり、物理的な繊維や構造の一部を表現するために使われます。

この単語にまつわるエピソードなどはありますか?

彼女は砂浜を歩きながら、一本の糸を見つけました。その糸は砂に埋もれていて、波が押し寄せる度にひっぱられるように揺れていました。彼女はその糸を手に取り、驚きながらも興味深く見つめました。その後、彼女はその糸を辿っていくうちに、海岸に捨てられた古いボートが見つかりました。そのボートは長い間海に漂っていたようで、その周りにはさまざまな物が散らばっていました。彼女はその場に立ちつくし、砂浜がもたらすさまざまな発見に興奮しました。

この単語を使った例文を5つほど教えてください。

  • She plucked a strand of hair from her sweater before leaving the house.
    • 彼女は家を出る前にセーターから髪の一本を抜き取りました。
  • The author carefully wove each strand of the story together to create a compelling narrative.
    • 作者は物語の各部分を丁寧に織り合わせ、魅力的な物語を作りました。
  • Lost in the forest, he followed a strand of light filtering through the dense trees.
    • 森の中で迷った彼は、密林を抜けて差し込む一筋の光を頼りに進みました。
  • The seagulls gathered along the strand, searching for food washed up by the tide.
    • カモメたちは砂浜に集まり、潮の流れによって打ち上げられた餌を探していました。
  • He sat alone on the deserted strand, watching the waves crash against the shore.
    • 彼は人気のない砂浜にひとり座り、波が岸に打ち寄せるのを眺めていました。