【dickens – 悪魔、悪魔】

【dickens – 悪魔、悪魔】という単語の語源とか由来を知っていますか?

“Dickens” は古英語や中英語から直接の語源はないものの、実際には「悪魔」や「鬼」を意味する口語表現として使われます。特に「the dickens」というフレーズは、「いったい」とか「いかなる」を強調するための婉曲表現です。17世紀には既に使われており、ウィリアム・シェイクスピアの戯曲「ウィンザーの陽気な女房たち」にも「I cannot tell what the dickens his name is」(彼の名前が何であるのか私にはわからない)という表現が見られます。

この単語の類義語・反対語を教えてください。

  • 類義語:
    • Devil – 悪魔
    • Fiend – 悪魔、鬼
  • 反対語:
    • Angel – 天使
    • Saint – 聖人

この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?

“Dickens” に似た単語としては、”devil” や “fiend” があります。これらも「悪魔」や「鬼」を意味し、ネガティブな存在を指します。

この単語にまつわるエピソードなどはありますか?

「the dickens」という表現は、歴史的には悪魔を指す言葉として使われていましたが、実際には人々が悪魔という言葉を避けるための婉曲表現として使われるようになりました。この表現は、特に驚きや苛立ちを表現するために使われ、「What the dickens?」のようなフレーズでよく見られます。現代でも、この表現はユーモラスに使われることが多く、ネガティブな意味合いを持ちながらも、軽い驚きや困惑を表すための一種の古風な表現として親しまれています。例えば、チャールズ・ディケンズの名前と混同されることもありますが、これは単なる偶然であり、彼の名前とは無関係です。

この単語を使った例文を5つほど教えてください。

  • What the dickens is going on here?
    • いったい何が起こっているんだ?
  • The child ran around the house, causing all sorts of mischief like a little dickens.
    • その子供は家中を走り回り、まるで小さな悪魔のようにあらゆるいたずらをしました。
  • She was startled by the noise and exclaimed, “Who the dickens made that sound?”
    • 彼女はその音に驚いて、「誰があの音を立てたんだ?」と叫びました。
  • He was working like the dickens to finish the project before the deadline.
    • 彼は締め切り前にプロジェクトを終わらせるために猛烈に働いていました。
  • The dog was barking like the dickens at the mailman.
    • 犬は郵便配達員に向かって激しく吠えていました。