問題1

Directions: Choose the best word or phrase to complete the sentence.

To improve team collaboration, the company has been ——– implementing new communication tools.

(A) frequent
(B) frequency
(C) frequently
(D) frequents

チームのコラボレーションを向上させるため、同社は新しいコミュニケーション・ツールを頻繁に導入している。

正解: (C) frequently

解説:

  • Option (A): “frequent”
    形容詞の「frequent(頻繁な)」は、動詞を修飾することができません。この文では、副詞が必要です。
  • Option (B): “frequency”
    名詞の「frequency(頻度)」も、動詞を修飾することができません。この文では、副詞が必要です。
  • Option (C): “frequently”
    副詞の「frequently(頻繁に)」は、動詞「implementing(実施している)」を適切に修飾し、文全体の意味を完成させます。
  • Option (D): “frequents”
    動詞の「frequents(頻繁に訪れる)」は、この文の文法的構造には合いません。この文では、副詞が必要です。

まとめ: 文を適切に完成させるためには、動詞「implementing(実施している)」を修飾する副詞が必要です。選択肢の中で唯一正しい副詞は「frequently(頻繁に)」です。このため、「(C) frequently」が正解です。


問題2

Directions: Choose the best word or phrase to complete the sentence.

The new software update was designed to enhance the ——– of the system, making it more reliable for users.

(A) performance
(B) performer
(C) performs
(D) performed

新しいソフトウェア・アップデートは、システムのパフォーマンスを向上させ、ユーザーにとってより信頼性の高いものとなるよう設計されている。

正解: (A) performance

解説:

  • Option (A): “performance”
    名詞の「performance(性能、パフォーマンス)」は、この文脈で正しい選択肢です。ソフトウェアの更新がシステムの性能を向上させることを意味しています。
  • Option (B): “performer”
    名詞の「performer(演奏者、実行者)」は、この文の文脈には合いません。ソフトウェアの性能に関連する文脈には適していません。
  • Option (C): “performs”
    動詞の「performs(実行する)」は、文の文法的な構造に合わないため、不適切です。
  • Option (D): “performed”
    動詞の過去形「performed(実行された)」も、この文脈には適していません。文の構造には名詞が必要です。

まとめ: 文を適切に完成させるためには、システムの性能を向上させるという意味を持つ名詞が必要です。このため、「(A) performance」が正解です。