Question:

Dear Valued Customer,

Thank you for your recent purchase at GreenTech Electronics. We are committed to providing high-quality products and excellent customer service.

We would like to invite you to participate in a brief survey about your shopping experience. (1) ——–, you will help us understand your needs and preferences better, allowing us to improve our products and services.

The survey should take no more than 10 minutes to complete. As a token of our appreciation, you will receive a (2) ——– upon completion of the survey.

To begin the survey, please click on the following link: [Survey Link]

(3) ——–.

Sincerely,

The GreenTech Electronics Team


  1. (A) By taking this survey
    (B) By ignoring this email
    (C) By returning the product
    (D) By visiting our store

  2. (A) full refund
    (B) free gift
    (C) discount coupon
    (D) extended warranty

  3. (A) We hope you enjoy your new product.
    (B) We value your feedback and look forward to hearing from you.
    (C) Please do not hesitate to contact us if you have any questions.
    (D) Your participation is greatly appreciated.

全訳

大切なお客様へ

この度は、GreenTech Electronics でお買い上げいただき、誠にありがとうございます。私たちは、高品質な製品と優れた顧客サービスの提供に努めております。

つきましては、お客様のショッピング体験に関する簡単なアンケートにご協力をお願いしたいと存じます。(1) このアンケートにお答えいただくことで、お客様のニーズやご希望をより深く理解し、製品とサービスの向上に役立てることができます。

アンケートの所要時間は10分程度です。感謝のしるしとして、アンケートにご回答いただいたお客様には、(2) 割引クーポンを贈呈いたします。

アンケートを開始するには、次のリンクをクリックしてください: [Survey Link]

(3) ご協力に心より感謝申し上げます。

敬具

GreenTech Electronics チーム

1.
(A) このアンケートにご回答いただくことで
(B) このメールを無視することで
(C) 製品を返品することで
(D) 弊社店舗にご来店いただくことで

2.
(A) 全額返金
(B) 無料ギフト
(C) 割引クーポン
(D) 延長保証

3.
(A) 新しい製品をお楽しみください。
(B) お客様からのフィードバックを大切にしており、お聞かせいただければ幸いです。
(C) ご質問がございましたら、お気軽にお問い合わせください。
(D) ご協力に心より感謝申し上げます。

解答:

  1. (A)
  2. (C)
  3. (D)

解説:

  1. (A) By taking this survey: この文脈では、アンケートに回答することで、企業が顧客のニーズや好みをより深く理解できるようになることを示す必要があります。「By taking this survey(このアンケートに答えることで)」が最も適切です。
  2. (C) discount coupon: アンケート回答への謝礼として、割引クーポンが最も一般的で適切です。全額返金や無料ギフトは過剰であり、延長保証は製品の種類によっては不適切です。
  3. (D) Your participation is greatly appreciated: アンケートへの協力を依頼する文脈では、「Your participation is greatly appreciated(ご協力ありがとうございます)」という表現が最も丁寧で適切です。