Used Car for Sale

6-year-old Carlisle Custom. One owner, low mileage. Used for short commutes to town. Brakes and tires replaced 6 months ago. Shock absorbers replaced 2 weeks ago. Air conditioning works well, but the heater takes a while to warm up. Comes with a brand new spare tire. Selling for a bargain price. Owner must sell car as she is moving overseas at the end of the month. Call Firoozeh Ghorbani at (848) 555-0132

Questions:

1.What is suggested about the car?
(A) It was recently repaired.
(B) It has had multiple owners.
(C) It has very good gas mileage.
(D) It has been for sale for 6 months.

2.Why is the owner selling the car?
(A) The car needs repairs.
(B) She is moving overseas.
(C) She bought a new car.
(D) She no longer uses the car.

全訳

6年落ちCarlisle Custom。ワンオーナー、低走行距離。 街までの短い通勤に使用。ブレーキとタイヤは6ヶ月前に交換済み。 ショックアブソーバーは2週間前に交換済み。エアコンは良好ですが、 ヒーターが温まるまで時間がかかります。新品スペアタイヤ付き。 格安で販売。オーナーは今月末に海外へ行くため、車を売らなければなりません。 Firoozeh Ghorbaniまでお電話ください。(848) 555-0132

質問:

1.この車について何が示唆されていますか?
(A) 最近修理された。
(B) 複数のオーナーがいる。
(C) 非常に燃費が良い。
(D) 6ヶ月間販売されている。

2.オーナーが車を売却する理由は?
(A) 車の修理が必要になったから
(B) 海外へ行くから
(C) 新しい車を購入したから
(D) 車を使わなくなったから

    1. 解答 (A)

    解説:

    • “Brakes and tires replaced 6 months ago.” (ブレーキとタイヤは6ヶ月前に交換済み)
    • “Shock absorbers replaced 2 weeks ago.” (ショックアブソーバーは2週間前に交換済み)

    これらの記述から、車が最近修理されたことがわかります。

    2. 解答 (B)

    解説:

    • “Owner must sell car as she is moving overseas at the end of the month.” (オーナーは今月末に海外へ行くため、車を売らなければなりません)

    この記述が、オーナーが車を売る理由を明確に示しています。